Lyrics and translation Ali Ashikar - Sən Olmasan
Sənə
məktub
yazıram
yazıram
ki
bağışla
Пишу
тебе
письмо,
прости,
Burda
hava
pis
keçir
ara
vermir
yağışlar
Здесь
плохая
погода,
не
прекращаются
дожди.
İslanıb
səkilər
tək
göz
yaşımdan
balışlar
Промокли
тротуары,
как
и
подушки
от
моих
слез,
Ona
görə
yazmıram
ki
sevgimə
görə
bağışla
Пишу
не
потому,
что
люблю,
прости.
Köhnə
məktublar
illərdir
ki
ovutmur
Старые
письма
годами
не
дают
утешения,
Nə
gələn
var
nə
gedən
nə
döyən
var
qapını
Никто
не
приходит,
не
уходит,
не
стучит
в
дверь.
O
mənim
gözümə
dolub
yanaqlarımı
qurutmur
Они
не
вытирают
слезы
с
моего
лица,
Nə
sevən
var
nə
dözən
nə
duyan
fəryadımı
Никто
не
любит,
не
жалеет,
не
слышит
моего
крика.
Sevgindən
uzaqlara
Вдали
от
твоей
любви
Yenə
düşürəm
mən
yollara
Я
снова
отправляюсь
в
путь.
Hara
gedirəm
sənsiz
hara
Куда
я
иду
без
тебя,
куда?
Sevgimdən
uzağlara
Вдали
от
моей
любви
Yenə
düşürsən
sən
yollara
Ты
снова
отправляешься
в
путь.
Hara
gedirsən
mənsiz
hara
Куда
ты
идешь
без
меня,
куда?
Dönməsən
də
mənə
Даже
если
ты
не
вернешься
ко
мне,
Gəlməsən
də
Даже
если
не
придешь,
Təmiz
hisslərimlə
sevərəm
Я
буду
любить
тебя
чистыми
чувствами.
Sevməsən
də
məni
Даже
если
ты
не
любишь
меня,
Gizləsəm
də
Даже
если
я
скрою,
Həmin
hisslərimlə
ölərəm
Я
умру
с
теми
же
чувствами.
Arzulamışdım
səninlə
bir
ocaqda
köz
olmağı
Я
мечтал
быть
с
тобой
у
одного
очага,
Sən
indi
ayrı
ocaqda
közərib
kül
olmusan
Ты
теперь
у
другого
очага,
разгорелась
и
стала
пеплом.
Sənə
mən
söz
verdim
xəyallarda
bir
olmağı
Я
дал
тебе
слово
быть
вместе
в
мечтах,
Sən
indi
xəyallarda
şerilərimə
söz
olmusan
Ты
теперь
в
мечтах
стала
словом
моих
стихов.
Olmusan
başımı
döndürən
yarımcıq
eşqlər
kimi
Ты
стала
как
те,
что
вскружили
мне
голову,
но
так
и
не
стали
моей
любовью.
Var
ki
şairlər
cümlələrdən
evlər
tikir
Есть
поэты,
что
строят
дома
из
предложений,
Nə
sözün
pərdəsi
var
nə
cümlənin
pəncərəsi
Нет
ни
занавесок
на
твоих
словах,
ни
окон
в
предложениях,
Nə
baxan
pəncərərdən
var
nə
duyan
körpə
səsi
Нет
ни
взглядов
из
окон,
ни
детских
голосов.
Sevgindən
uzaqlara
Вдали
от
твоей
любви
Yenə
düşürəm
mən
yollara
Я
снова
отправляюсь
в
путь.
Hara
gedirəm
sənsiz
hara
Куда
я
иду
без
тебя,
куда?
Sevgimdən
uzağlara
Вдали
от
моей
любви
Yenə
düşürsən
sən
yollara
Ты
снова
отправляешься
в
путь.
Hara
gedirsən
mənsiz
hara
Куда
ты
идешь
без
меня,
куда?
Dönməsən
də
mənə
Даже
если
ты
не
вернешься
ко
мне,
Gəlməsən
də
Даже
если
не
придешь,
Təmiz
hisslərimlə
sevərəm
Я
буду
любить
тебя
чистыми
чувствами.
Sevməsən
də
məni
Даже
если
ты
не
любишь
меня,
Gizləsəm
də
Даже
если
я
скрою,
Həmin
hisslərimlə
ölərəm
Я
умру
с
теми
же
чувствами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eli Elesgerov, Elshad Cefer
Album
Əyyaş
date of release
15-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.