Ali Ashikar feat. Hasan Badalbayli - Gecə - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ali Ashikar feat. Hasan Badalbayli - Gecə




Gecə
Ночь
Bir gün gələr, sən anlarsan məni
Наступит день, и ты поймешь меня,
"Unutmuşam" deyib, keçdiyin sirləri
Вспомнишь тайны, что хотела забыть.
Sən qaranlığıma doğan günəşimdin mənim
Ты была солнцем в моей темноте,
Sən edəcəyim ən düzgün səhvimdin mənim
Самой верной ошибкой на моем пути.
Çəkdiyin hər bir dərd yaşa doldurar insanı
Каждая боль, причиненная тобой, старит душу,
Mən qocaldım, bəlkə ölmüşəm, mənası?
Я постарел, а может, и умер, какая разница?
Etdiyin hər bir səhv, əfv etməz vicdanı
Каждая твоя ошибка не прощается совестью,
İndi həyat qaytarsın məndən bütün aldıqlarını
Пусть жизнь вернет мне все, что забрала у меня.
Baxdığım ən gözəl film idin, sonun ağlatdı
Ты была самым красивым фильмом, который я смотрел, но финал заставил плакать.
idi günahım?
В чем моя вина?
Məni özünə bağladın
Ты привязала меня к себе.
Son görüşdə gözlərində gözlərimi axtardım
При последней встрече я искал свои глаза в твоих,
Tapmadım, gözlərinə bir söz keçir, elə baxmasın
Не нашел, скажи им хоть слово, пусть не смотрят так холодно.
Baxdığım ən gözəl film idin, sonun ağlatdı
Ты была самым красивым фильмом, который я смотрел, но финал заставил плакать.
idi günahım?
В чем моя вина?
Məni özünə bağladın
Ты привязала меня к себе.
Son görüşdə gözlərində gözlərimi axtardım
При последней встрече я искал свои глаза в твоих,
Tapmadım, gözlərinə bir söz keçir, elə baxmasın
Не нашел, скажи им хоть слово, пусть не смотрят так холодно.
mən əvvəlkitək yadam, doğmayam sənə
Я не тот, что был раньше, и не чужой тебе,
Elə bir haldasan, mən, özgə dəva könlünə
Ты в таком состоянии, что ни я, ни кто-либо другой не сможет залечить твои раны.
sən əvvəlkitək gözəl, özəlsən mənə
Ты не так красива, как прежде, и не особенная для меня,
Elə bir haldayam sevər, dözərsən mənə
Я в таком состоянии, что ни полюблю, ни стерплю тебя.
Ayrılıq... Necə pis səslənir
Разлука... Как же горько это звучит,
Dilimə yaraşmır heç söyləmək bu kəlməni
Мой язык не поворачивается произнести это слово.
Amma etsək də, doğru olan tək şey var
Но что бы ни случилось, есть только одна правда,
mən sənin olacam, ki, sən mənim
Ни я буду твоим, ни ты моей.
Gecənin şərindənsə, sabahın səni yaxşı
После тьмы ночи, пусть утро будет добрым к тебе,
Necə olur ki, gözlərin susur, dilin yalan danışır?
Как твои глаза молчат, а язык лжет?
Yuxun yaman qarışıb, dolub gözlərin deyəsən
Твой сон, похоже, тревожный, глаза полны слез.
Qapını açıq qoydum gecə, geri dönəcəksən deyə sən
Я оставил дверь открытой на ночь, думал, ты вернешься.
Elə bilirdim dünyada təksən
Мне казалось, ты одна такая на всем свете,
Sən demə bir əksin mənmişəm sənin
А оказалось, твоя противоположность - это я.
Gördüyüm idi mənim səvgiyə bənzər?
Что же я принял за любовь?
Elə bil, yuxuda gördüm oyaqkən səni
Знаешь, я видел тебя во сне наяву.
Baxdığım ən gözəl film idin, sonun ağlatdı
Ты была самым красивым фильмом, который я смотрел, но финал заставил плакать.
idi günahım?
В чем моя вина?
Məni özünə bağladın
Ты привязала меня к себе.
Son görüşdə gözlərində gözlərimi axtardım
При последней встрече я искал свои глаза в твоих,
Tapmadım, gözlərinə bir söz keçir, elə baxmasın
Не нашел, скажи им хоть слово, пусть не смотрят так холодно.
Baxdığım ən gözəl film idin, sonun ağlatdı
Ты была самым красивым фильмом, который я смотрел, но финал заставил плакать.
idi günahım?
В чем моя вина?
Məni özünə bağladın
Ты привязала меня к себе.
Son görüşdə gözlərində gözlərimi axtardım
При последней встрече я искал свои глаза в твоих,
Tapmadım, gözlərinə bir söz keçir, elə baxmasın
Не нашел, скажи им хоть слово, пусть не смотрят так холодно.





Writer(s): Ali Alasgarov

Ali Ashikar feat. Hasan Badalbayli - Gecə
Album
Gecə
date of release
20-11-2017

1 Gecə


Attention! Feel free to leave feedback.