Ali B feat. Glen Faria - Waarheid Op Straat (feat. Glen Faria) - translation of the lyrics into German

Waarheid Op Straat (feat. Glen Faria) - Glen Faria , Ali B translation in German




Waarheid Op Straat (feat. Glen Faria)
Wahrheit auf der Straße (feat. Glen Faria)
Als de muren zouden breken
Wenn die Mauern brechen würden
En de stilte krijgt een stem
Und die Stille eine Stimme bekäme
En als tranen zouden spreken
Und wenn Tränen sprechen würden
En we luisterden naar hen
Und wir ihnen zuhörten
Dan ligt de waarheid op straat
Dann liegt die Wahrheit auf der Straße
Dan ligt de waarheid op straat
Dann liegt die Wahrheit auf der Straße
Oh als die muur het zou begeven
Oh, wenn diese Mauer nachgeben würde
En de stilte krijgt een stem
Und die Stille eine Stimme bekäme
En de tranen zouden spreken
Und die Tränen sprechen würden
En we luisterden naar hen
Und wir ihnen zuhörten
Dan ligt de waarheid op straat
Dann liegt die Wahrheit auf der Straße
Dan ligt de waarheid op straat
Dann liegt die Wahrheit auf der Straße
Ik ben dankbaar voor de dingen die ik heb
Ich bin dankbar für die Dinge, die ich habe
Een simpel talent waarmee ik timmer aan de weg
Ein einfaches Talent, mit dem ich mir meinen Weg bahne
Een luisterend oor voor de dingen die ik zeg
Ein offenes Ohr für die Dinge, die ich sage
En een carrière waarop ik m'n zinnen heb gezet
Und eine Karriere, auf die ich es abgesehen habe
Ik heb een eigen huis met van alles d'r in
Ich habe ein eigenes Haus mit allem Drum und Dran
Dank God op m'n knieën voor een prachtig gezin
Danke Gott auf meinen Knien für eine wundervolle Familie
Waarvan allemaal gezond
Von denen alle gesund sind
Geen dag die begint zonder knuffel of een mooie glimlach van m'n kind
Kein Tag beginnt ohne eine Umarmung oder ein schönes Lächeln meines Kindes
Maar elke medaille heeft ook een keerzijde
Aber jede Medaille hat auch eine Kehrseite
En als m'n hart brandt mag ik d'r niet inkijken
Und wenn mein Herz brennt, darf ich nicht hineinsehen
Hou m'n hoofd hoog, alles moet licht blijven
Halte meinen Kopf hoch, alles muss hell bleiben
Of op z'n minst licht lijken
Oder zumindest hell erscheinen
Als de muren zouden breken
Wenn die Mauern brechen würden
En de stilte krijgt een stem
Und die Stille eine Stimme bekäme
En als tranen zouden spreken
Und wenn Tränen sprechen würden
En we luisterden naar hen
Und wir ihnen zuhörten
Dan ligt de waarheid op straat
Dann liegt die Wahrheit auf der Straße
Dan ligt de waarheid op straat
Dann liegt die Wahrheit auf der Straße
Oh als die muur het zou begeven
Oh, wenn diese Mauer nachgeben würde
En de stilte krijgt een stem
Und die Stille eine Stimme bekäme
En de tranen zouden spreken
Und die Tränen sprechen würden
En we luisterden naar hen
Und wir ihnen zuhörten
Dan ligt de waarheid op straat
Dann liegt die Wahrheit auf der Straße
Dan ligt de waarheid op straat
Dann liegt die Wahrheit auf der Straße
Maar wat heb ik aan mijn huis als ik altijd onderweg ben?
Aber was nützt mir mein Haus, wenn ich immer unterwegs bin?
Omdat ik elke dag op zoek naar succes ben
Weil ich jeden Tag auf der Suche nach Erfolg bin
Maar m'n kinderen niet naar bed breng
Aber meine Kinder nicht ins Bett bringe
Omdat ik altijd in de avond aan het werk ben
Weil ich immer abends arbeite
En dat doet me pijn als ik het erken
Und das tut mir weh, wenn ich es anerkenne
Dus ik vertel mezelf maar dat ik sterk ben
Also sage ich mir selbst, dass ich stark bin
Van die pijn zal niemand nog wat merken
Von diesem Schmerz wird niemand etwas bemerken
Dat is voor als ik op mezelf ben
Das ist für die Zeiten, wenn ich für mich allein bin
Want elke medaille heeft ook een keerzijde
Denn jede Medaille hat auch eine Kehrseite
En als m'n hart brandt mag ik d'r niet inkijken
Und wenn mein Herz brennt, darf ich nicht hineinsehen
Hou m'n hoofd hoog, alles moet licht blijven
Halte meinen Kopf hoch, alles muss hell bleiben
Of op z'n minst licht lijken
Oder zumindest hell erscheinen
Als de muren zouden breken
Wenn die Mauern brechen würden
En de stilte krijgt een stem
Und die Stille eine Stimme bekäme
En als tranen zouden spreken
Und wenn Tränen sprechen würden
En we luisterden naar hen
Und wir ihnen zuhörten
Dan ligt de waarheid op straat
Dann liegt die Wahrheit auf der Straße
Dan ligt de waarheid op straat
Dann liegt die Wahrheit auf der Straße
Oh als die muur het zou begeven
Oh, wenn diese Mauer nachgeben würde
En de stilte krijgt een stem
Und die Stille eine Stimme bekäme
En de tranen zouden spreken
Und die Tränen sprechen würden
En we luisterden naar hen
Und wir ihnen zuhörten
Dan ligt de waarheid op straat
Dann liegt die Wahrheit auf der Straße
Dan ligt de waarheid op straat
Dann liegt die Wahrheit auf der Straße





Writer(s): Glen Faria, Ali Bouali, Julien Willemsen


Attention! Feel free to leave feedback.