Ali B feat. Ruben Annink - Terwijl Jullie Nog Bij Me Zijn (feat. Ruben Annink) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ali B feat. Ruben Annink - Terwijl Jullie Nog Bij Me Zijn (feat. Ruben Annink)




Terwijl Jullie Nog Bij Me Zijn (feat. Ruben Annink)
While You're Still With Me (feat. Ruben Annink)
D'r komt een tijd, dat jullie niet meer, willen knuffelen met papa
There will come a time when you no longer want to cuddle with daddy
Niet meer, willen stoeien, op de bank wanneer jullie opgroeien
No more wanting to roughhouse on the couch as you grow up
Komt er een tijd waarin wij een hoop kwijt zullen raken
There will come a time when we will lose a lot
Want dan vinden jullie het niet meer fijn
Because then you won't like it anymore
Als ik jullie kleine kusjes, geef in jullie nek
When I give you little kisses on your neck
Een tijd waarin jullie niet meer kruipen in m'n bed
A time when you no longer crawl into my bed
Wanneer jullie bang zijn, want dan zijn, mijn kleine mannetjes niet meer klein
When you're scared, because then my little men are no longer small
Niet meer in voor een verhaaltje, vlak voor het naar bed gaan
No longer up for a story right before bed
Ik vraag me, af, waarom moet het nou zo snel gaan
I wonder why it has to go so fast
Ik lach en ik laat een traan, want op een dag laat ik jullie gaan.
I laugh and I shed a tear, because one day I will let you go.
Uren die vliegen, de jaren die liegen
Hours that fly by, the years that lie
Ze zeggen doe rustig aan, er is tijd genoeg
They say take it easy, there's plenty of time
Zien jullie niet dat, ik jullie zo lief heb
Don't you see that I love you so much
Ik mis jullie nu al, terwijl jullie hier bij me zijn
I miss you already, while you're still here with me
D'r komt een tijd, dat jullie zullen gaan liegen
There will come a time when you will lie
Zoals papa heeft gelogen tegen oma toen ik tiener was
Like dad lied to grandma when I was a teenager
Het is een tijd waarin jullie met een meid afspreken
It's a time when you're going on a date with a girl
En om één of ander reden moet het stiekem gaan
And for some reason it has to be done secretly
Dat is niet het enige, jullie zullen ook dezelfde fouten maken als papa, dingen als roken
That's not the only thing, you'll also make the same mistakes as dad, things like smoking
Ik hoop het niet, ik klink nu net als m'n moeder die mij en m'n broer vroeger wilde behoeden
I hope not, I sound just like my mother who wanted to protect me and my brother
Maar net als m'n moeder zal ik moeten accepteren
But just like my mother, I will have to accept
Dat er een tijd komt dat jullie van je eigen fouten leren
That there will come a time when you learn from your own mistakes
Op een dag, zie ik de controle verdwijnen, maar tot die dag hou ik jullie bij me
One day, I see the control disappear, but until that day I keep you with me
Uren die vliegen, de jaren die liegen
Hours that fly by, the years that lie
Ze zeggen doe rustig aan, er is tijd genoeg
They say take it easy, there's plenty of time
Zien jullie niet dat, ik jullie zo lief heb
Don't you see that I love you so much
Ik mis jullie nu al, terwijl jullie hier bij me zijn
I miss you already, while you're still here with me
En misschien, vinden mensen dat ik overdrijf
And maybe people think I'm exaggerating
En misschien, hebben al die mensen ook gelijk
And maybe all those people are right
En misschien, valt het allemaal wel mee
And maybe it's not that bad
En ben ik er aan gewend voordat ik het weet
And I'll be used to it before I know it
Maar misschien, veranderd niks aan mijn pijn
But maybe nothing will change my pain
Misschien zal ik er tegen die tijd niet eens meer zijn
Maybe I won't even be around by then
Misschien, weet ik één ding wel zeker, ik mis jullie voor het leven
Maybe, I do know one thing for sure, I miss you for life
Uren die vliegen, de jaren die liegen
Hours that fly by, the years that lie
Ze zeggen doe rustig aan, er is tijd genoeg
They say take it easy, there's plenty of time
Zien jullie niet dat, ik jullie zo lief heb
Don't you see that I love you so much
Ik mis jullie nu al, terwijl jullie hier bij me zijn
I miss you already, while you're still here with me





Writer(s): Ali Bouali, Wilhelmus Willem Laseroms


Attention! Feel free to leave feedback.