Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasmasjien (feat. Sevn Alias)
Waschmaschine (feat. Sevn Alias)
Importeer
(impo),
exporteer
(expo)
Import
(Impo),
Export
(Expo)
Zwarte
brieven
in
de
witte
was
(jaa)
Schwarze
Briefe
in
der
weißen
Wäsche
(jaa)
Kort
gebeld
en
weer
opgehangen
Kurz
angerufen
und
wieder
aufgelegt
Het
is
opgevouwen
het
is
ingepakt
Es
ist
gefaltet,
es
ist
verpackt
Al
me
mannen
wassen
wit
(wit)
Alle
meine
Jungs
waschen
weiß
(weiß)
We
grinden
hier
zonder
te
slapen
Wir
grinden
hier
ohne
zu
schlafen
Al
me
mannen
wassen
wit
(wit)
Alle
meine
Jungs
waschen
weiß
(weiß)
Het
zijn
lange
nachten
in
de
haven
Es
sind
lange
Nächte
im
Hafen
We
trekken
binnen
Wir
ziehen
rein
En
we
wassen
witter
dan
je
wasmachine
Und
waschen
weißer
als
deine
Waschmaschine
Moeten
wat
verdienen
duw
het
door
aan
buitenlandse
klanten
op
die
tan
Müssen
was
verdienen,
schieb
es
zu
ausländischen
Kunden
auf
den
Strand
Ik
heb
wat
je
zoekt
liter
of
een
gram
Ich
hab,
was
du
suchst,
Liter
oder
Gramm
Kan
me
bellen
op
die
lyca
dubbele
sim
heb
ook
lebara
Kannst
mich
anrufen
auf
der
Lyca,
doppelte
SIM,
hab
auch
Lebara
Ben
aan
het
rennen
op
die
matta
Ich
renne
auf
der
Matte
Als
ik
tot
je
praat
zeg
je
'oui
papa'
Wenn
ich
mit
dir
rede,
sagst
du
"Oui
Papa"
Want
ik
heb
meer
stacks
dan
je
vader
Denn
ich
hab
mehr
Stacks
als
dein
Vater
Ik
investeer
grond
niet
in
Agis
Ich
investiere
in
Grund,
nicht
in
Agis
Die
blok
uit
morro
is
salaris
Der
Block
aus
Marokko
ist
Gehalt
En
me
sannie
is
witter
dan
Ares
Und
mein
Zeug
ist
weißer
als
Ares
Bel
niet
als
jou
money
laag
is
Ruf
nicht
an,
wenn
dein
Geld
niedrig
ist
Niks
te
maken
met
hoe
leeg
je
maag
is
Nichts
zu
tun
mit
deinem
hungrigen
Magen
Ik
bied
en
betaal
wat
de
vraag
is
Ich
biete
und
zahle,
was
verlangt
wird
Alles
kost
geld
niks
is
gratis
Alles
kostet
Geld,
nichts
ist
umsonst
Importeer
(Impo),
exporteer
(expo)
Import
(Impo),
Export
(Expo)
Zwarte
brieven
in
de
witte
was
(jaa)
Schwarze
Briefe
in
der
weißen
Wäsche
(jaa)
Kort
gebeld
en
weer
opgehangen
Kurz
angerufen
und
wieder
aufgelegt
Het
is
opgevouwen
het
is
ingepakt
Es
ist
gefaltet,
es
ist
verpackt
Al
me
mannen
wassen
wit
(wit)
Alle
meine
Jungs
waschen
weiß
(weiß)
We
grinden
hier
zonder
te
slapen
Wir
grinden
hier
ohne
zu
schlafen
Al
me
mannen
wassen
wit
(wit)
Alle
meine
Jungs
waschen
weiß
(weiß)
Het
zijn
lange
nachten
in
de
haven
Es
sind
lange
Nächte
im
Hafen
Er
zijn
een
paar
lappies
gevallen
van
de
vrachtwagen
Ein
paar
Scheine
sind
vom
Laster
gefallen
Stuur
ze
door
naar
me
niffo
Schick
sie
weiter
zu
meinem
Niffo
Ik
ben
met
papi's
die
pushen
die
poeder
en
pitten
met
een
pipa
onder
hun
pillow
Ich
bin
mit
Pappis
unterwegs,
die
Pocher
schieben,
Pulver
pflanzen
mit
'ner
Waffe
unterm
Kissen
Marokkanen
maken
chocolade
vraag
het
de
douane
mag
ik
overvaren?
Marokkaner
machen
Schokolade,
frag
die
Zollbeamten,
darf
ich
rüberfahren?
De
douane
kun
je
overhalen
als
je
zo
wilt
varen
moet
je
groot
betalen
Den
Zoll
kannst
du
überzeugen,
wenn
du
fahren
willst,
musst
du
groß
bezahlen
Zware
jongens
maken
do
Schwere
Jungs
machen
Do
Ratten
hangen
met
de
poot
Ratten
hängen
mit
der
Pfote
Fucking
slangen
kunnen
mij
niet
pakken
Verdammte
Schlangen
können
mich
nicht
packen
Ik
heb
kattenvangers
voor
de
show
Ich
hab
Katzenfänger
für
die
Show
Wassen
wij
met
witte
reus
Waschen
wir
mit
Weißer
Riese
Pakken
wij
het
serieus
Nehmen
wir
das
ernst
Moet
je
kijken
naar
z'n
moeder
buiten
ze
heeft
poedersuiker
op
d'r
neus
Musst
du
seine
Mutter
draußen
sehen,
sie
hat
Puderzucker
auf
der
Nase
Importeer
(impo),
exporteer
(expo)
Import
(Impo),
Export
(Expo)
Zwarte
brieven
in
de
witte
was
(jaa)
Schwarze
Briefe
in
der
weißen
Wäsche
(jaa)
Kort
gebeld
en
weer
opgehangen
Kurz
angerufen
und
wieder
aufgelegt
Het
is
opgevouwen
het
is
ingepakt
Es
ist
gefaltet,
es
ist
verpackt
Al
me
mannen
wassen
wit
(wit)
Alle
meine
Jungs
waschen
weiß
(weiß)
We
grinden
hier
zonder
te
slapen
Wir
grinden
hier
ohne
zu
schlafen
Al
me
mannen
wassen
wit
(wit)
Alle
meine
Jungs
waschen
weiß
(weiß)
Het
zijn
lange
nachten
in
de
avond
Es
sind
lange
Nächte
am
Abend
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): renaldo van tuil, sevaio mook, ali bouali
Attention! Feel free to leave feedback.