Ali B - De Journalist - translation of the lyrics into German

De Journalist - Ali Btranslation in German




De Journalist
Der Journalist
Elke dag maak ik een persbericht over een ongeluk het maakt niet uit hoe erg het is.
Jeden Tag mache ich eine Pressemitteilung über einen Unfall, egal wie schlimm er ist.
Mensen merken niks het word ze voorgeschoteld.
Die Leute merken nichts, es wird ihnen vorgesetzt.
En weet je, je moet niet alles wat je hoort geloven.
Und weißt du, du solltest nicht alles glauben, was du hörst.
Iedereen kent deze levensweg en toch lezen jullie dagelijks de hele tekst.
Jeder kennt diesen Lebensweg und trotzdem lest ihr täglich den ganzen Text.
Ik loop heel relaxed met m'n fototoetsel en check hoe ik drama verkoop voor goed geld.
Ich laufe ganz entspannt mit meiner Kamera herum und sehe zu, wie ich Drama für gutes Geld verkaufe.
Allemaal verdient met shit-interviews. Rij een gruwelijke bak spiksplinternieuw.
Alles verdient mit Scheiß-Interviews. Fahre eine krasse Karre, funkelnagelneu.
Ben geen journalist, ben een journapik die elke dag voor z'n brood geouwehoer verzint.
Bin kein Journalist, bin ein Journo-Mistkerl, der jeden Tag für sein Brot Blödsinn erfindet.
Stap in het leven van een journalist.
Tritt ein in das Leben eines Journalisten.
Voor de krant breng ik dingen aan het licht.
Für die Zeitung bringe ich Dinge ans Licht.
En de journalen vinden me de shit.
Und die Journale finden mich der Hammer.
Vooral voor slecht nieuws betalen ze me dik.
Vor allem für schlechte Nachrichten zahlen sie mir dick.
Heb ik niets nieuws om te zetten in m'n dagblad dan val ik toch terug op de gevechten in Bagdhad.
Wenn ich nichts Neues habe, um es in meine Tageszeitung zu setzen, greife ich doch auf die Kämpfe in Bagdad zurück.
Aanslagen zijn altijd media-waardig.
Anschläge sind immer medienwürdig.
Maar te dichtbij komen blijft levensgevaarlijk.
Aber zu nah heranzukommen bleibt lebensgefährlich.
Mij niet gezien, ik vind de risico's hoog.
Nicht mit mir, ich finde die Risiken zu hoch.
Een paar collega's werden voor de televisie onthoofd.
Ein paar Kollegen wurden vor laufender Kamera enthauptet.
Maarja, de ene z'n dood is de ander z'n brood.
Aber naja, des einen Tod ist des anderen Brot.
En ik had weer wat nieuws om aan de krant te verkopen!
Und ich hatte wieder etwas Neues, um es an die Zeitung zu verkaufen!
Die is altijd bezig met abonnee's werpen
Die ist immer damit beschäftigt, Abonnenten zu werben.
Een goed artikel kan ze toch weer een beetje helpen.
Ein guter Artikel kann ihnen doch wieder ein bisschen helfen.
Je weet het zelf, wil je klanten trekken? Moet je zeker af en toe wat angst verwekken.
Du weißt es selbst, willst du Kunden anlocken? Musst du sicher ab und zu etwas Angst verbreiten.
Stap in het leven van een journalist.
Tritt ein in das Leben eines Journalisten.
Voor de krant breng ik dingen aan het licht.
Für die Zeitung bringe ich Dinge ans Licht.
En de journalen vinden me de shit.
Und die Journale finden mich der Hammer.
Vooral voor slecht nieuws betalen ze me dik.
Vor allem für schlechte Nachrichten zahlen sie mir dick.
Oooh, vandaag zijn alle moorden.
Oooh, heute all die Morde.
Oooh, het slechte nieuws voor morgen.
Oooh, die schlechten Nachrichten für morgen.
Oooh, en alle gruwe daden.
Oooh, und all die Gräueltaten.
Oooh, betalen zijn salaris.
Oooh, bezahlen sein Gehalt.
Jullie zijn vaak op zoek naar een negatief bericht, dus vandaar dat ik goed nieuws ook negatief belicht.
Ihr seid oft auf der Suche nach einer negativen Nachricht, deshalb beleuchte ich auch gute Nachrichten negativ.
Oorlog, terrorisme en vogelgriep.
Krieg, Terrorismus und Vogelgrippe.
Een artikeltje hierover is toch zo gepiept?
Ein Artikelchen darüber ist doch im Nu geschrieben?
Dus luister snel terwijl ik duister vertel over een liefde die eindige in huiselijk geweld. Vorig jaar stapte zij nog in een huwelijksboot.
Also hör schnell zu, während ich düster erzähle von einer Liebe, die in häuslicher Gewalt endete. Letztes Jahr traten sie noch ins Eheboot.
Nu zijn ze na een ruzie allebei gruwelijk dood.
Jetzt sind sie nach einem Streit beide grausam tot.
Prachtig verhaal voor de cover van een tijdschrift.
Wunderschöne Geschichte für das Cover einer Zeitschrift.
Nog tien keer en ik heb een nieuwe breidlink.
Noch zehnmal und ich habe eine neue Breitling.
Ik ben een bedreiging ik zorg voor onrust.
Ich bin eine Bedrohung, ich sorge für Unruhe.
Heeft er iemand wat op tegen zeg dan dat ie m'n kont kust.
Hat jemand etwas dagegen, dann soll er mir doch den Arsch küssen.
Refrein:
Refrain:
Stap in het leven van een journalist.
Tritt ein in das Leben eines Journalisten.
Voor de krant breng ik dingen aan het licht.
Für die Zeitung bringe ich Dinge ans Licht.
En de journalen vinden me de shit.
Und die Journale finden mich der Hammer.
Vooral voor slecht nieuws betalen ze me dik.
Vor allem für schlechte Nachrichten zahlen sie mir dick.





Writer(s): Clark Alain, Bouali Ali


Attention! Feel free to leave feedback.