Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Journalist
Der Journalist
Elke
dag
maak
ik
een
persbericht
over
een
ongeluk
het
maakt
niet
uit
hoe
erg
het
is.
Jeden
Tag
mache
ich
eine
Pressemitteilung
über
einen
Unfall,
egal
wie
schlimm
er
ist.
Mensen
merken
niks
het
word
ze
voorgeschoteld.
Die
Leute
merken
nichts,
es
wird
ihnen
vorgesetzt.
En
weet
je,
je
moet
niet
alles
wat
je
hoort
geloven.
Und
weißt
du,
du
solltest
nicht
alles
glauben,
was
du
hörst.
Iedereen
kent
deze
levensweg
en
toch
lezen
jullie
dagelijks
de
hele
tekst.
Jeder
kennt
diesen
Lebensweg
und
trotzdem
lest
ihr
täglich
den
ganzen
Text.
Ik
loop
heel
relaxed
met
m'n
fototoetsel
en
check
hoe
ik
drama
verkoop
voor
goed
geld.
Ich
laufe
ganz
entspannt
mit
meiner
Kamera
herum
und
sehe
zu,
wie
ich
Drama
für
gutes
Geld
verkaufe.
Allemaal
verdient
met
shit-interviews.
Rij
een
gruwelijke
bak
spiksplinternieuw.
Alles
verdient
mit
Scheiß-Interviews.
Fahre
eine
krasse
Karre,
funkelnagelneu.
Ben
geen
journalist,
ben
een
journapik
die
elke
dag
voor
z'n
brood
geouwehoer
verzint.
Bin
kein
Journalist,
bin
ein
Journo-Mistkerl,
der
jeden
Tag
für
sein
Brot
Blödsinn
erfindet.
Stap
in
het
leven
van
een
journalist.
Tritt
ein
in
das
Leben
eines
Journalisten.
Voor
de
krant
breng
ik
dingen
aan
het
licht.
Für
die
Zeitung
bringe
ich
Dinge
ans
Licht.
En
de
journalen
vinden
me
de
shit.
Und
die
Journale
finden
mich
der
Hammer.
Vooral
voor
slecht
nieuws
betalen
ze
me
dik.
Vor
allem
für
schlechte
Nachrichten
zahlen
sie
mir
dick.
Heb
ik
niets
nieuws
om
te
zetten
in
m'n
dagblad
dan
val
ik
toch
terug
op
de
gevechten
in
Bagdhad.
Wenn
ich
nichts
Neues
habe,
um
es
in
meine
Tageszeitung
zu
setzen,
greife
ich
doch
auf
die
Kämpfe
in
Bagdad
zurück.
Aanslagen
zijn
altijd
media-waardig.
Anschläge
sind
immer
medienwürdig.
Maar
te
dichtbij
komen
blijft
levensgevaarlijk.
Aber
zu
nah
heranzukommen
bleibt
lebensgefährlich.
Mij
niet
gezien,
ik
vind
de
risico's
hoog.
Nicht
mit
mir,
ich
finde
die
Risiken
zu
hoch.
Een
paar
collega's
werden
voor
de
televisie
onthoofd.
Ein
paar
Kollegen
wurden
vor
laufender
Kamera
enthauptet.
Maarja,
de
ene
z'n
dood
is
de
ander
z'n
brood.
Aber
naja,
des
einen
Tod
ist
des
anderen
Brot.
En
ik
had
weer
wat
nieuws
om
aan
de
krant
te
verkopen!
Und
ich
hatte
wieder
etwas
Neues,
um
es
an
die
Zeitung
zu
verkaufen!
Die
is
altijd
bezig
met
abonnee's
werpen
Die
ist
immer
damit
beschäftigt,
Abonnenten
zu
werben.
Een
goed
artikel
kan
ze
toch
weer
een
beetje
helpen.
Ein
guter
Artikel
kann
ihnen
doch
wieder
ein
bisschen
helfen.
Je
weet
het
zelf,
wil
je
klanten
trekken?
Moet
je
zeker
af
en
toe
wat
angst
verwekken.
Du
weißt
es
selbst,
willst
du
Kunden
anlocken?
Musst
du
sicher
ab
und
zu
etwas
Angst
verbreiten.
Stap
in
het
leven
van
een
journalist.
Tritt
ein
in
das
Leben
eines
Journalisten.
Voor
de
krant
breng
ik
dingen
aan
het
licht.
Für
die
Zeitung
bringe
ich
Dinge
ans
Licht.
En
de
journalen
vinden
me
de
shit.
Und
die
Journale
finden
mich
der
Hammer.
Vooral
voor
slecht
nieuws
betalen
ze
me
dik.
Vor
allem
für
schlechte
Nachrichten
zahlen
sie
mir
dick.
Oooh,
vandaag
zijn
alle
moorden.
Oooh,
heute
all
die
Morde.
Oooh,
het
slechte
nieuws
voor
morgen.
Oooh,
die
schlechten
Nachrichten
für
morgen.
Oooh,
en
alle
gruwe
daden.
Oooh,
und
all
die
Gräueltaten.
Oooh,
betalen
zijn
salaris.
Oooh,
bezahlen
sein
Gehalt.
Jullie
zijn
vaak
op
zoek
naar
een
negatief
bericht,
dus
vandaar
dat
ik
goed
nieuws
ook
negatief
belicht.
Ihr
seid
oft
auf
der
Suche
nach
einer
negativen
Nachricht,
deshalb
beleuchte
ich
auch
gute
Nachrichten
negativ.
Oorlog,
terrorisme
en
vogelgriep.
Krieg,
Terrorismus
und
Vogelgrippe.
Een
artikeltje
hierover
is
toch
zo
gepiept?
Ein
Artikelchen
darüber
ist
doch
im
Nu
geschrieben?
Dus
luister
snel
terwijl
ik
duister
vertel
over
een
liefde
die
eindige
in
huiselijk
geweld.
Vorig
jaar
stapte
zij
nog
in
een
huwelijksboot.
Also
hör
schnell
zu,
während
ich
düster
erzähle
von
einer
Liebe,
die
in
häuslicher
Gewalt
endete.
Letztes
Jahr
traten
sie
noch
ins
Eheboot.
Nu
zijn
ze
na
een
ruzie
allebei
gruwelijk
dood.
Jetzt
sind
sie
nach
einem
Streit
beide
grausam
tot.
Prachtig
verhaal
voor
de
cover
van
een
tijdschrift.
Wunderschöne
Geschichte
für
das
Cover
einer
Zeitschrift.
Nog
tien
keer
en
ik
heb
een
nieuwe
breidlink.
Noch
zehnmal
und
ich
habe
eine
neue
Breitling.
Ik
ben
een
bedreiging
ik
zorg
voor
onrust.
Ich
bin
eine
Bedrohung,
ich
sorge
für
Unruhe.
Heeft
er
iemand
wat
op
tegen
zeg
dan
dat
ie
m'n
kont
kust.
Hat
jemand
etwas
dagegen,
dann
soll
er
mir
doch
den
Arsch
küssen.
Stap
in
het
leven
van
een
journalist.
Tritt
ein
in
das
Leben
eines
Journalisten.
Voor
de
krant
breng
ik
dingen
aan
het
licht.
Für
die
Zeitung
bringe
ich
Dinge
ans
Licht.
En
de
journalen
vinden
me
de
shit.
Und
die
Journale
finden
mich
der
Hammer.
Vooral
voor
slecht
nieuws
betalen
ze
me
dik.
Vor
allem
für
schlechte
Nachrichten
zahlen
sie
mir
dick.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clark Alain, Bouali Ali
Album
Petje Af
date of release
07-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.