Ali B - Leven Van De Straat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ali B - Leven Van De Straat




Refrein 2x:
Припев 2 раза:
Het leven dat we leven is het leven van de straat
Жизнь, которой мы живем, - это жизнь улицы.
Macht en geld is waar het leven over gaat
Власть и деньги-вот что такое жизнь.
Wie geeft je liefde en wie geeft je haat
Кто дарит тебе любовь, а кто-ненависть?
Wie wordt je vijand en wie wordt je maat
Кто будет твоим врагом, а кто-твоим другом?
Couplet 1:
Куплет 1:
Het gaat om je geld, yo ik sta soms versteld
Все дело в твоих деньгах, йоу, иногда я поражаюсь этому.
Dat de mens zo intens kan jagen op je do
Этот человек может охотиться на тебя так усердно.
Zich gedragen als een ho, die op zoek is naar een klant
Веди себя как шлюха, которая ищет клиента.
Met een dikke pak geld en een magere verstand
С толстой пачкой денег и тощим умом.
Vecht voor je recht anders sta je aan de kant
Борись за свое право иначе ты будешь на стороне
Vecht voor je recht vriend waar je ook belandt
Борись за своего верного друга где бы ты ни оказался
Je staat sterkop je werkook op straat wordt gemerkt, dat niemand moet fucken want de bom staat op scherp
Ты твердо стоишь на своем рабочем месте, и на улице замечают, что никто не должен трахаться, потому что бомба на грани.
Boem boem begin te knallen op die ballen
Бум бум начинай хлопать по этим яйцам
Toon geen genade laat dit motherfuckers vallen
Не проявляй милосердия, пусть эти ублюдки падут.
Ze willen me bedreigen? maar dit is wat ze krijgen
Они хотят угрожать мне, но это то, что они получают.
De harde aanpak want ik laat die flikkers zwijgen
Суровый подход потому что я заставляю этих педиков молчать
Zwijgen voor het leven als je mond wordt gesnoerd
Заткнись на всю жизнь, когда тебе заткнут рот.
En je lelijke rotkop in de stront wordt gepoerd
И твоя уродливая дерьмовая голова в этом дерьме будет раздавлена
Hardcore dat is waar we voor staan
Хардкор вот что мы отстаиваем
Het zijn de wetten van de straat ik ben een thugmarokkaan!
По законам улицы я бандит Марокко!
Refrein 2x:
Припев 2 раза:
Het leven dat we leven is het leven van de straat
Жизнь, которой мы живем, - это жизнь улицы.
Macht en geld is waar het leven over gaat
Власть и деньги-вот что такое жизнь.
Wie geeft je liefde en wie geeft je haat
Кто дарит тебе любовь, а кто-ненависть?
Wie wordt je vijand en wie wordt je maat
Кто будет твоим врагом, а кто-твоим другом?
Couplet 2:
Куплет 2:
Wie zijn m′n vrienden en wie zijn de slangen
Кто мои друзья а кто змеи
Hoe kan ik ze herkennen als ze mij willen vangen in hun val, ik val steeds dieper in het dal maar ik kom eruit want mij krijgen ze niet klein
Как я могу узнать их, если они хотят поймать меня в свою ловушку, я падаю все глубже и глубже в долину, но я выхожу, потому что я не понимаю их.
Spring voor een trein als je mij niet meer wilt zien
Прыгай на поезд, если не хочешь снова меня видеть.
Want nu ik ben gekomen zal ik blijven in de scene
Потому что теперь, когда я пришел, я останусь на сцене.
Rij over je heen zwaar als een bulldozer
Проезжай мимо тебя тяжелый как бульдозер
Ali b te commercieel ik weet niet wat je lult gozer
Ali B too commercial я не знаю что ты за хрен чувак
Tuurlijk maak ik geld ik ben blij met elke cent
Конечно я зарабатываю деньги я доволен каждым Пенни
Maar als underground mocro zal ik blijven wie ik ben
Но как подпольный мокро, я останусь тем, кто я есть.
Veel wijven die ik ken, vonden mij een crimineel
Многие женщины, которых я знаю, считали меня преступником.
Nu staan ze in de rij geloof mij het zijn er veel
Теперь они стоят в очереди поверьте их много
Maar ik ben niet dom dus draai je heel gauw om
Но я не дурак так что поворачивай скорее
En maak rechtsomkeert want als ik slecht presteer ben ik niet interessant
И отвернись, потому что если я плохо выступаю, я не интересен.
Voor jullie m'n hand met een dikke middelvinger jullie vallen door de mand!
Ради тебя моя рука с толстым средним пальцем провалится в корзину!
Refrein 2x:
Припев 2 раза:
Het leven dat we leven is het leven van de straat
Жизнь, которой мы живем, - это жизнь улицы.
Macht en geld is waar het leven over gaat
Власть и деньги-вот что такое жизнь.
Wie geeft je liefde en wie geeft je haat
Кто дарит тебе любовь, а кто-ненависть?
Wie wordt je vijand en wie wordt je maat
Кто будет твоим врагом, а кто-твоим другом?
Couplet 3:
Куплет 3:
Negers en turkoes, tarka′s en mocro's, yugo's en anti′s ze klappen die jonko′s
Негры и тюрки, Тарки и мокросы, Юго и анти, они хлопают этими джонко.
Drinken die whiskey, maar ik ik blijf nuchter
Пей это виски, но я остаюсь трезвым.
Regel mijn business en bounce met je zuster
Уладь мои дела и прыгай со своей сестрой.
Beruchter dan velen, hoe stoer gaan ze praten
Более печально известные, чем многие, насколько жестко они собираются говорить
Het zijn criminelen, geen moer mee te maken
Они преступники, им не с кем иметь дело.
Mijn broer regelt zaken met zwaardere gasten
Мой брат устраивает интрижки с более тяжелыми гостями.
Altijd voorbereid ik ben klaar voor die gasten
Всегда наготове, я готов принять этих гостей.
Van mij mag je komen je geeft me die haat, maar ik stuur je terug met het zweet in je naad
От меня ты можешь прийти, ты даешь мне эту ненависть, но я посылаю тебя обратно с потом в твоих швах.
Boek nog steeds resultaat ook al kom ik te rot
Тем не менее книга дает результаты, хотя я начинаю гнить.
Wees niet dom doe niet tof of verdwijn net als stof
Не будь глупым не будь крутым или исчезни как пыль
In de wind wat je vindt interesseert mijn geen reet
На ветру то, что ты находишь, не интересует мою задницу.
Opgegroeid op de straat het is maar dat je het weet
Я рос на улице просто чтобы ты знал
Ik kom als een komeet die de aarde laat beven
Я прилетаю, как комета, от которой дрожит земля.
Sukkels maak je klaar want dit is het straatleven!
Лохи, готовьтесь, потому что это уличная жизнь!





Writer(s): Ali Bouali, Kubilay Kaya


Attention! Feel free to leave feedback.