Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can't
ask
where
I
am,
you
see
I'm
already
there
Du
kannst
nicht
fragen,
wo
ich
bin,
siehst
du,
ich
bin
schon
da
Man
I
love
all
my
niggers,
that's
my
team
Mann,
ich
liebe
alle
meine
Jungs,
das
ist
mein
Team
I'm
going
to
do
a
show
for
a
camper,
I
already
have
half
Ich
mache
eine
Show
für
einen
Batzen
Geld,
ich
hab
schon
die
Hälfte
I
was
just
with
your
bitch
and
boy
call
them
already
Ich
war
gerade
bei
deiner
Bitch
und
Junge,
ruf
sie
schon
an
All
my
wishes
come
true,
I
have
the
Dragon
Balls
Alle
meine
Wünsche
werden
wahr,
ich
habe
die
Dragon
Balls
It's
almost
half
past
five,
now
my
alarm
clock
is
already
here
Es
ist
fast
halb
fünf,
jetzt
ist
mein
Wecker
schon
da
I
am
with
Ali
B,
but
yes
you
already
know
Ich
bin
bei
Ali
B,
aber
ja,
das
weißt
du
schon
And
you
see,
I
am
Ronnie
Flex,
but
you
know
him
already
Und
du
siehst,
ich
bin
Ronnie
Flex,
aber
den
kennst
du
schon
I
fly
as
if
Quidditch
to
Austria
for
festivals
Ich
fliege
wie
bei
Quidditch
nach
Österreich
zu
Festivals
She
thinks
I
will
hurt
her
Sie
denkt,
ich
werde
sie
verletzen
We
are
already
resetting
the
levels
Wir
setzen
die
Levels
schon
zurück
Your
boyfriend
is
not
a
friend
of
mine
Dein
Freund
ist
kein
Freund
von
mir
So
please
move
it
aside
Also
schieb
ihn
bitte
beiseite
This
is
not
going
to
be
a
song
Das
wird
kein
Lied
You
know
how
losers
are
Du
weißt,
wie
Verlierer
sind
When
they
are
lying
Wenn
sie
lügen
I
see
them,
that
is
not
possible
with
me
Ich
sehe
sie,
das
geht
bei
mir
nicht
I
had
locked
up
last
year
and
this
is
not
over
Ich
habe
letztes
Jahr
abgeräumt
und
das
ist
nicht
vorbei
This
is
not
secret,
your
bitch
should
not
be
my
type
Das
ist
kein
Geheimnis,
deine
Bitch
sollte
nicht
mein
Typ
sein
You
lose
right
when
she
sees
how
it
can
be
Du
verlierst
sofort,
wenn
sie
sieht,
wie
es
sein
kann
Here
Someone
here
said
Ronnie
Flex
is
skeer,
that
turned
out
not
to
be
Hier
hat
jemand
gesagt,
Ronnie
Flex
ist
geizig,
das
stellte
sich
als
falsch
heraus
But
my
boxer
is
not
chill,
it's
from
Philipp
Plein
Aber
mein
Boxer
ist
nicht
chillig,
er
ist
von
Philipp
Plein
I'm
somewhere
in
the
fissa,
where
the
chicka's
are
Ich
bin
irgendwo
auf
der
Party,
wo
die
Chickas
sind
Is
there
beer
and
wine,
shit
than
I'd
rather
have
wine
Gibt
es
Bier
und
Wein,
scheiße,
dann
nehme
ich
lieber
Wein
I
want
to
be
in
China
with
a
zina
In
a
villa
Ich
will
in
China
sein
mit
einer
Zina
in
einer
Villa
Or
a
smart
bitch,
sometimes
she
teaches
me
something
Latin
Oder
eine
schlaue
Bitch,
manchmal
bringt
sie
mir
was
auf
Latein
bei
You
are
there
because
all
your
stories
are
myths
Du
bist
am
Ende,
weil
all
deine
Geschichten
Mythen
sind
I
am
the
very
best
ever,
it
may
be
a
fact
Ich
bin
der
Allerbeste
überhaupt,
das
mag
ein
Fakt
sein
I
am
the
very
best
ever
and
I
deserve
a
prize
Ich
bin
der
Allerbeste
überhaupt
und
ich
verdiene
einen
Preis
Oh
you
thought
it
was
your
time,
but
it
is
not
your
time
Oh,
du
dachtest,
es
wäre
deine
Zeit,
aber
es
ist
nicht
deine
Zeit
That's
why
you
belong
to
the
things
I
don't
look
at
Deshalb
gehörst
du
zu
den
Dingen,
die
ich
nicht
anschaue
I'd
rather
get
rich,
later
I'd
rather
be
sheik
Ich
werde
lieber
reich,
später
wäre
ich
lieber
Scheich
Why
do
you
talk
to
me
if
I
don't
understand
Warum
sprichst
du
mit
mir,
wenn
ich
es
nicht
verstehe
They
serve
caviar,
but
I
want
something
with
rice
Sie
servieren
Kaviar,
aber
ich
will
etwas
mit
Reis
I
have
a
new
girl,
that's
why
I
don't
reach
Ich
habe
ein
neues
Mädchen,
deshalb
erreiche
ich
es
nicht
You
You
should
see
yourself
when
you
look
dirty
(bitch)
Du
solltest
dich
sehen,
wenn
du
dreckig
schaust
(Bitch)
I'm
not
with
those
skating
skunk
sucking
rappers
Ich
bin
nicht
bei
diesen
skatenden,
Schwanz
lutschenden
Rappern
I'm
making
money
with
John
de
Mol,
you
notice
Ich
mache
Geld
mit
John
de
Mol,
das
merkst
du
That
when
I
talk
money
Dass,
wenn
ich
über
Geld
rede
It's
never
about
donnies
Es
nie
um
Kleingeld
geht
At
least
a
milli
before
I
get
a
little
fun
did
Mindestens
eine
Mille,
bevor
ich
ein
bisschen
Spaß
hatte
I
laugh
balls
off
me
pants
Ich
lach
mir
die
Eier
aus
der
Hose
Stupid
bitches
like
balls
in
the
corner
Dumme
Bitches
mögen
Eier
in
der
Ecke
Because
they
fall
for
me
loot
Weil
sie
auf
meine
Beute
stehen
But
I'm
me
money
as
a
Jew
Aber
ich
bin
vorsichtig
mit
meinem
Geld
So
I
deport
them
as
to
what
ballers
from
the
hood
Also
schiebe
ich
sie
ab,
wie
was
Baller
aus
der
Hood
Nothing
personal
Nichts
Persönliches
It
has
to
do
with
the
state
of
mind
Es
hat
mit
der
Geisteshaltung
zu
tun
Buying
bottles
in
the
VIP
is
no
problem
for
me
Flaschen
im
VIP
zu
kaufen
ist
kein
Problem
für
mich
See
if
I
want,
I
buy
the
whole
club
Sieh
mal,
wenn
ich
will,
kaufe
ich
den
ganzen
Club
And
the
owner
is
busy
Und
der
Besitzer
ist
beschäftigt
I
also
buy
his
staff
at
Ich
kaufe
auch
sein
Personal
dazu
Do
not
break
my
mouth
Reiß
dein
Maul
nicht
auf
I
want
to
walk
quietly
with
my
son
to
the
daycare
center
Ich
will
ruhig
mit
meinem
Sohn
zur
Kita
laufen
I
am
going
to
buy
a
house
in
Marrakesh
tomorrow
Ich
kaufe
morgen
ein
Haus
in
Marrakesch
From
my
management
fee,
call
me
bastard
buyer
Von
meiner
Managementgebühr,
nenn
mich
Bastard-Käufer
You
don't
see
me
stacking
so
fast
Du
siehst
mich
nicht
so
schnell
stapeln
While
I
spend
money,
my
stack
gets
bigger
Während
ich
Geld
ausgebe,
wird
mein
Stapel
größer
I
have
credit
cards,
about
six
guys
Ich
habe
Kreditkarten,
etwa
sechs
Stück,
Leute
My
American
Express
is
black
guy
Mein
American
Express
ist
schwarz,
Mann
I'm
with
Ronnie
Flex,
alias
Flonti
Stacks
Ich
bin
bei
Ronnie
Flex,
alias
Flonti
Stacks
So
was
there
with
your
silly
nut,
after
tabon
yemek
Also
halt
die
Klappe
mit
deinem
dummen
Kopf,
nach
Tabon
Yemek
Call
me
name
again
in
your
track
Nenn
meinen
Namen
nochmal
in
deinem
Track
And
you
find
that
dead
career
of
yours
back
in
a
bodybag
Und
du
findest
diese
tote
Karriere
von
dir
in
einem
Leichensack
wieder
I
hear
you
say
that
you
have
so
much
money
Ich
höre
dich
sagen,
dass
du
so
viel
Geld
hast
While
with
your
stupid
ass,
you
don't
even
have
your
own
osso
Während
du
mit
deinem
dummen
Arsch
nicht
mal
dein
eigenes
Haus
hast
Do
not
bother
me,
go
back
to
your
loft
crazy
Belästige
mich
nicht,
geh
zurück
in
deine
Dachkammer,
Verrückter
I
pull
steps
while
you
pull
your
tollie
Ich
mache
Moves,
während
du
dir
einen
runterholst
Am
not
the
type
that
puts
a
tori
Bin
nicht
der
Typ,
der
eine
Story
bringt
Am
not
the
type
that
brings
you
bori
Bin
nicht
der
Typ,
der
dir
Stress
bringt
I
am
the
type
that
counts
a
story
Ich
bin
der
Typ,
der
eine
Story
zählt
For
three
million
people
on
tv
Für
drei
Millionen
Leute
im
Fernsehen
That
is
money
men
Das
ist
Geld,
Männer
(That
is
money
men)
(Das
ist
Geld,
Männer)
(Dd-de
money
men)
(D-d-das
Geld,
Männer)
(Dd-de
money
men)
(D-d-das
Geld,
Männer)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali B
Album
MDB
date of release
20-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.