Lyrics and translation Ali Bumaye feat. Bushido - Best Friends
MAC-10
in
der
Sweatpant
Мак-10
в
Sweatpant
Rapper
sind
nicht
bulletproof
wie
Batman
Рэперы
не
пуленепробиваемые,
как
Бэтмен
Ihr
seid
Pussies
so
wie
Catwoman
Вы-киски,
как
Женщина-кошка
Wir
hab'n
noch
ein
paar
unbezahlte
Rechnungen
У
нас
есть
еще
несколько
неоплаченных
счетов
Ich
bin
Straße
schon
seit
Jugendtagen
Я
дорога
с
юношеских
дней
Der
Himmel
färbt
sich
grau,
wenn
die
Kugeln
hageln
Небо
окрашивается
в
серый
цвет,
когда
пули
градом
Die
hab'n
gesagt,
ich
wär'
talentfrei
Кто
сказал
hab'n,
я
бы
бездарен
Doch
ich
find'
immer
einen
Endreim
Но
я
всегда
нахожу
финальный
стишок
Rapper
wollen
Fame,
doch
ich
feature
nicht
Рэперы
хотят
славы,
но
я
не
Nackenschelle,
wenn
du
mir
auf
meine
Sneaker
trittst
Шейный
хомут,
когда
ты
наступаешь
мне
на
кроссовки
Ich
red'
von
Schüssen
und
ich
meine
keine
Fifa-Tricks
Я
говорю
о
выстрелах,
и
я
не
имею
в
виду
трюки
Fifa
Kugeln
ins
Gesicht
und
deine
Missgeburtenfresse
braucht
ein'
Visagist
Пули
в
лицо,
и
ваша
уродливая
морда
нуждается
в
визажисте
Erst
waren
wir
bewaffnet
so
wie
Pablo
Сначала
мы
были
вооружены
так
же,
как
Пабло
Jetzt
sind
wir
bewaffnet
wie
die
NATO
Теперь
мы
вооружены,
как
НАТО
Es
ist
Rumble
in
the
Jungle,
bring
die
Schusswesten
mit
Это
Rumble
in
the
Jungle,
принеси
выстрел
с
Запада
Rapper
killen
ist
wie
Frustessen,
Bitch
Рэпер
убить,
как
разочарование,
сука
Berliner
machen
nicht
auf
Best-Friends
Берлинцы
не
сделать
на
Best-Friends
Berliner
machen
nicht
auf
Best-Friends
Берлинцы
не
сделать
на
Best-Friends
Berliner
machen
nicht
auf
Best-Friends
Берлинцы
не
сделать
на
Best-Friends
Semiautomatik
in
den
Sweatpants
Полуавтоматика
в
Sweatpants
Berliner
machen
nicht
auf
Best-Friends
Берлинцы
не
сделать
на
Best-Friends
Berliner
machen
nicht
auf
Best-Friends
Берлинцы
не
сделать
на
Best-Friends
Berliner
machen
nicht
auf
Best-Friends
Берлинцы
не
сделать
на
Best-Friends
Semiautomatik
in
den
Sweatpants
Полуавтоматика
в
Sweatpants
Yeah,
ich
bin
cooler
als
ein
Kaltgetränk,
du
halbes
Hemd
Да,
я
круче,
чем
холодный
напиток,
наполовину
рубашка
Waffe
in
der
Sweatpant
- schallgedämpft
Оружие
в
Sweatpant-звукопоглощающий
Du
kriegst
Schellen
in
deiner
Bikergang
Ты
Звякаешь
в
своей
байкерской
походке
Aber
Sonny
zieht
die
Fäden
so
wie
Spiderman
Но
Сонни
дергает
за
ниточки,
как
Человек-паук
Auch
wenn
ich
niemand
mehr
vorm
Pallas
abzieh'
Даже
если
я
больше
не
буду
преследовать
Палласа'
Komm
ich
immer
noch
bei
Stress
mit
einer
Kavallerie
Я
все
еще
в
напряжении
с
кавалерией
Wenn
ihr
shootet,
heißt
das,
ihr
kommt
mit
'nem
Kamerateam
Если
вы
снимаете,
это
значит,
что
у
вас
есть
команда
с
камерой
Wenn
ich
shoote,
dann
durchsieb'
ich
deine
Anatomie
Если
я
стреляю,
то
я
просеиваю
твою
анатомию
Ich
hab'
Kugeln
wie
'ne
Bowlingbahn
У
меня
есть
шары,
как
боулинг
Jede
einzelne
davon
trägt
einen
Kosenamen
Каждый
из
них
носит
имя
Кошен
Yeah,
Best-Friends
forever,
es
sind
meine
Neun-Milli
und
ich
Да,
Best-Friends
forever,
это
мои
девять
Милли
и
я
Ich
hab'
Waffen
schon
als
Kind
geliebt
wie
Billy
the
Kid
Я
любил
оружие
в
детстве,
как
Билли
Кид
Meine
Sweatpants
grau
meliert,
die
Waffe
aufpoliert
Мои
Sweatpants
серый
meliert,
пистолет
отполирован
Missgeburten
werden
ausradiert
Уроды
стерты
Auf
meinem
Tisch,
auf
dem
Holzparkett
steht
ein
Goldtablett
На
моем
столе,
на
деревянном
паркете
стоит
золотой
поднос
Mit
Goldbesteck
und
bisschen
Crystal
Meth
für
Volker
Beck
С
золотой
посуды
и
немного
Кристалл
мет
для
Фолькер
Бек
Berliner
machen
nicht
auf
Best-Friends
Берлинцы
не
сделать
на
Best-Friends
Berliner
machen
nicht
auf
Best-Friends
Берлинцы
не
сделать
на
Best-Friends
Berliner
machen
nicht
auf
Best-Friends
Берлинцы
не
сделать
на
Best-Friends
Semiautomatik
in
den
Sweatpants
Полуавтоматика
в
Sweatpants
Berliner
machen
nicht
auf
Best-Friends
Берлинцы
не
сделать
на
Best-Friends
Berliner
machen
nicht
auf
Best-Friends
Берлинцы
не
сделать
на
Best-Friends
Berliner
machen
nicht
auf
Best-Friends
Берлинцы
не
сделать
на
Best-Friends
Semiautomatik
in
den
Sweatpants
Полуавтоматика
в
Sweatpants
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bushido, Shindy, Ali Bumaye, Ozan Yildirim
Attention! Feel free to leave feedback.