Lyrics and translation Ali Campbell - Silhouette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silhouette
or
shadow
must
be
defined
Силуэт
или
тень
должны
быть
определены,
Like
my
love
for
you
come
rain
or
shine
Как
моя
любовь
к
тебе,
в
дождь
или
солнце.
Took
a
walk
and
passed
your
house
late
last
night
Прогуливался
и
проходил
мимо
твоего
дома
поздно
прошлой
ночью,
All
the
shades
were
pulled
and
drawn
way
down
tight
Все
шторы
были
задёрнуты.
From
within
a
dim
light
cast
two
silhouettes
on
the
shade
Изнутри
тусклый
свет
отбрасывал
два
силуэта
на
штору,
Oh
what
a
lovely
couple
they
made
О,
какая
прекрасная
пара
из
них
была!
Silhouette,
silhouette,
silhouette,
Силуэт,
силуэт,
силуэт,
Silhouette,
silhouette,
silhouette
style
Силуэт,
силуэт,
силуэтный
стиль,
Silhouette,
silhouette,
silhouette,
silhouette
Силуэт,
силуэт,
силуэт,
силуэт.
Put
his
arms
around
your
waist
held
you
tight
Он
обнял
тебя
за
талию,
крепко
прижал,
Kisses
I
could
almost
taste
in
the
night
Поцелуи,
которые
я
почти
чувствовал
в
ночи.
Wondering
why
I'm
not
the
man
whose
silhouette's
on
the
shade
Интересно,
почему
я
не
тот
мужчина,
чей
силуэт
на
шторе,
I
can't
hide
those
tears
in
my
eyes
Не
могу
скрыть
этих
слез
в
своих
глазах.
Silhouette,
silhouette,
silhouette,
Силуэт,
силуэт,
силуэт,
Silhouette,
silhouette,
silhouette
style
Силуэт,
силуэт,
силуэтный
стиль,
Silhouette,
silhouette,
silhouette,
silhouette
Силуэт,
силуэт,
силуэт,
силуэт.
It's
true,
yeah
Это
правда,
да.
Lost
control
and
rang
your
bell
I
was
sore
Потерял
контроль
и
позвонил
в
твой
звонок,
я
был
разбит.
Let
me
in
or
else
I'll
beat
down
your
door
Впусти
меня,
иначе
я
выломаю
твою
дверь.
When
two
strangers
who
have
been
two
silhouttes
on
the
shade
Когда
два
незнакомца,
которые
были
двумя
силуэтами
на
шторе,
Said
to
my
shock
you're
on
the
wrong
block
Сказали
мне,
к
моему
шоку,
ты
ошибся
домом.
Silhouette,
silhouette,
silhouette,
Силуэт,
силуэт,
силуэт,
Silhouette,
silhouette,
silhouette
style
Силуэт,
силуэт,
силуэтный
стиль,
Silhouette,
silhouette,
silhouette,
silhouette
Силуэт,
силуэт,
силуэт,
силуэт.
Must
come
to
your
house
with
wings
on
my
feet
Должен
приходить
к
твоему
дому
с
крыльями
на
ногах,
Loved
you
like
I'd
never
love
you
my
sweet
Любила
тебя
так,
как
я
никогда
не
любил,
моя
сладкая.
Vowed
that
you
and
I
would
be
Клялся,
что
мы
с
тобой
будем
Two
silhouettes
on
the
shade
Двумя
силуэтами
на
шторе.
All
of
our
days
two
silhouettes
Все
наши
дни
двумя
силуэтами.
Silhouette,
silhouette,
silhouette,
Силуэт,
силуэт,
силуэт,
Silhouette,
silhouette,
silhouette
style
Силуэт,
силуэт,
силуэтный
стиль,
Silhouette,
silhouette,
silhouette,
silhouette
Силуэт,
силуэт,
силуэт,
силуэт.
Silhouette,
me
talking
me
and
you
girl
Силуэт,
это
я
говорю,
я
и
ты,
девочка.
Silhouette,
you
know
me
start
to
fret
girl
Силуэт,
ты
знаешь,
я
начинаю
волноваться,
девочка.
Silhouette,
you
playing
pon
my
mind
girl
Силуэт,
ты
играешь
у
меня
в
голове,
девочка.
Silhouette,
I
hope
that
you're
still
mine
girl
Силуэт,
я
надеюсь,
что
ты
всё
ещё
моя,
девочка.
Silhouette,
no
take
me
for
no
fool
girl
Силуэт,
не
принимай
меня
за
дурака,
девочка.
Silhouette,
you
know
you
are
my
world
girl
Силуэт,
ты
знаешь,
ты
- мой
мир,
девочка.
Silhouette,
you
can't
live
without
you
Силуэт,
я
не
могу
жить
без
тебя.
Silhouette,
you
know
without
you
I'm
blue
Силуэт,
ты
знаешь,
без
тебя
мне
грустно.
Silhouette,
no
try
to
make
me
jealous
Силуэт,
не
пытайся
заставить
меня
ревновать.
Silhouette,
I'm
not
like
them
other
fellas
Силуэт,
я
не
такой,
как
эти
парни.
Silhouette,
no
try
to
break
my
heart
girl
Силуэт,
не
пытайся
разбить
мне
сердце,
девочка.
Silhouette,
it's
just
better
if
we
part
girl
Силуэт,
будет
лучше,
если
мы
расстанемся,
девочка.
Silhouette,
you
know
I
want
no
other
Силуэт,
ты
знаешь,
мне
никто
больше
не
нужен.
Silhouette,
you're
my
one
and
only
lover
Силуэт,
ты
моя
единственная
возлюбленная.
Silhouette,
love
is
you
and
me
forever
Силуэт,
любовь
- это
ты
и
я
навсегда.
Silhouette,
let
me
make
things
better
Силуэт,
позволь
мне
всё
исправить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Crewe, Frank C Jr Slay
Attention! Feel free to leave feedback.