Lyrics and translation Ali Eskandarian - Song For Sarajevo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song For Sarajevo
Песня о Сараево
Blood
in
all
the
streets
running
like
a
flood
Кровь
на
всех
улицах
течет
рекой,
There's
no
where
to
hide,
no
where
that
I
can
go
Негде
спрятаться,
некуда
мне
идти.
I
reach
out
my
hand
touching
death
itself
Я
протягиваю
руку,
касаясь
самой
смерти,
Just
a
holy
day
in
Sarajevo
Просто
святой
день
в
Сараево.
I
can
hear
my
heart
pounding
like
a
clock
Я
слышу,
как
мое
сердце
бьется,
как
часы,
Hiding
from
the
planes
and
from
the
bombing
Прячась
от
самолетов
и
бомбежек.
Fire
from
the
sky
burning
down
my
life
Огонь
с
неба
сжигает
мою
жизнь,
There
is
no
more
love,
no
more
longing
Больше
нет
любви,
нет
больше
тоски.
When
I
close
my
eyes
I
dream
of
peace
Когда
я
закрываю
глаза,
я
мечтаю
о
мире,
I
dream
of
flowers
on
the
hill
Я
мечтаю
о
цветах
на
холме,
I
dream
I
see
my
mother
smiling
Я
мечтаю
увидеть
улыбку
моей
матери.
When
I
close
my
eyes
I
dream
of
peace
Когда
я
закрываю
глаза,
я
мечтаю
о
мире.
Once
I
had
a
home,
once
my
life
was
good
Когда-то
у
меня
был
дом,
когда-то
моя
жизнь
была
хорошей,
Once
my
mother
sang
to
me
and
held
me
Когда-то
моя
мама
пела
мне
и
обнимала
меня.
Then
the
fire
came
falling
from
the
sky
Потом
с
неба
упал
огонь,
There's
no
one
left
who
can
protect
me
Не
осталось
никого,
кто
мог
бы
защитить
меня.
War's
a
wicked
bird
that
never
comes
to
rest
Война
— это
злая
птица,
которая
никогда
не
успокоится,
Feeding
on
the
dreams
of
all
the
children
Питаясь
мечтами
всех
детей.
War's
an
evil
bird
flying
in
the
dark
Война
— это
злая
птица,
летающая
в
темноте,
Every
holy
promise
has
been
broken
Каждое
святое
обещание
нарушено.
When
I
close
my
eyes
I
dream
of
peace
Когда
я
закрываю
глаза,
я
мечтаю
о
мире,
I
dream
of
flowers
on
the
hill
Я
мечтаю
о
цветах
на
холме,
I
dream
I
see
my
mother
smiling
Я
мечтаю
увидеть
улыбку
моей
матери.
When
I
close
my
eyes
I
dream
of
peace
Когда
я
закрываю
глаза,
я
мечтаю
о
мире.
Can't
you
stop
the
war?
Bring
it
to
a
close
Разве
ты
не
можешь
остановить
войну?
Положить
ей
конец?
You
are
tall
and
strong
and
I
am
just
a
child
Ты
высокий
и
сильный,
а
я
всего
лишь
ребенок.
Can't
we
live
in
peace?
Stop
the
flowing
blood
Разве
мы
не
можем
жить
в
мире?
Остановить
льющуюся
кровь?
Make
a
blessed
world
where
I
can
be
a
child
Создай
благословенный
мир,
где
я
смогу
быть
ребенком.
When
you
close
your
eyes
do
you
dream
of
peace?
Когда
ты
закрываешь
глаза,
ты
мечтаешь
о
мире?
Do
you
dream
of
flowers
on
the
hill?
Ты
мечтаешь
о
цветах
на
холме?
Do
you
dream
you
see
your
mother
smiling?
Ты
мечтаешь
увидеть
улыбку
своей
матери?
Open
up
your
eyes
dream
of
peace
Открой
глаза,
мечтай
о
мире
And
give
us
peace,
give
us
peace
И
подари
нам
мир,
подари
нам
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Judy Collins
Attention! Feel free to leave feedback.