Ali Gatie - Thinkin Bout You - translation of the lyrics into German

Thinkin Bout You - Ali Gatietranslation in German




Thinkin Bout You
Denke an Dich
Na na, na na, na na
Na na, na na, na na
Do I ever cross your mind when you're feeling lonely?
Gehe ich dir jemals durch den Kopf, wenn du dich einsam fühlst?
I wish you would call me
Ich wünschte, du würdest mich anrufen
When you're alone
Wenn du alleine bist
I find it hard to eat my pride and tell you I'm sorry
Es fällt mir schwer, meinen Stolz herunterzuschlucken und dir zu sagen, dass es mir leid tut
I wish you would call me
Ich wünschte, du würdest mich anrufen
'Cause I know I won't
Denn ich weiß, dass ich es nicht tun werde
Who cares who's right and who's wrong?
Wen kümmert's, wer Recht hat und wer Unrecht?
When we're both sleeping alone
Wenn wir beide alleine schlafen
When you have doubts to come home
Wenn du Zweifel hast, nach Hause zu kommen
Just know I'm here thinking 'bout you
Wisse einfach, ich bin hier und denke an dich
Late nights sometimes I wake up
Spät nachts wache ich manchmal auf
Smell your perfume and make up
Rieche dein Parfüm und Make-up
Now I know why they hate love
Jetzt weiß ich, warum sie die Liebe hassen
I just can't stop thinking 'bout you
Ich kann einfach nicht aufhören, an dich zu denken
I'm here, I'm thinking 'bout you
Ich bin hier, ich denke an dich
I hope you think about me too
Ich hoffe, du denkst auch an mich
I'm here thinking 'bout you
Ich bin hier und denke an dich
I'm feeling incomplete when you're not beside me (not beside me)
Ich fühle mich unvollständig, wenn du nicht an meiner Seite bist (nicht an meiner Seite)
I need you around me (need you around me)
Ich brauche dich um mich herum (brauche dich um mich herum)
Won't you come home? (ooh)
Willst du nicht nach Hause kommen? (ooh)
And every time I try to sleep you know your pillow reminds me (pillow reminds me)
Und jedes Mal, wenn ich versuche zu schlafen, weißt du, dein Kissen erinnert mich (Kissen erinnert mich)
Of when I was happy (when I was happy)
Daran, als ich glücklich war (als ich glücklich war)
It's been so long
Es ist so lange her
I was young, didn't know what I'm looking for
Ich war jung, wusste nicht, wonach ich suche
Fell in love, fell apart, how original
Verliebte mich, zerbrach, wie originell
What if everything we said was forgivable
Was wäre, wenn alles, was wir sagten, verzeihlich wäre
I wish you and I just saw this through
Ich wünschte, du und ich hätten das einfach durchgestanden
Could say it all in three syllables
Könnte alles in drei Silben sagen
It was love, never lust, never typical
Es war Liebe, niemals Lust, niemals typisch
That's because only love's unconditional
Das liegt daran, dass nur Liebe bedingungslos ist
Wonder if you love me like I love you
Frage mich, ob du mich liebst, wie ich dich liebe
I'm here, I'm thinking 'bout you
Ich bin hier, ich denke an dich
I hope you thinking 'bout me too
Ich hoffe, du denkst auch an mich
I'm here thinking 'bout you
Ich bin hier und denke an dich
I hope you think about me too
Ich hoffe, du denkst auch an mich
I'm here thinking 'bout you
Ich bin hier und denke an dich
I hope you think about me too
Ich hoffe, du denkst auch an mich
I'm here thinking 'bout you
Ich bin hier und denke an dich
Who cares who's right and who's wrong?
Wen kümmert's, wer Recht hat und wer Unrecht?
When we're both sleeping alone
Wenn wir beide alleine schlafen
When you have doubts to come home
Wenn du Zweifel hast, nach Hause zu kommen
Just know I'm here thinking 'bout you
Wisse einfach, ich bin hier und denke an dich
Late nights sometimes I wake up
Spät nachts wache ich manchmal auf
Smell your perfume and make up
Rieche dein Parfüm und Make-up
Now I know why they hate love
Jetzt weiß ich, warum sie die Liebe hassen
I just can't stop thinking 'bout you
Ich kann einfach nicht aufhören, an dich zu denken





Writer(s): Breyan Stanley Isaac


Attention! Feel free to leave feedback.