Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yansın Ankara
Ankara soll brennen
Bu
dünyada
hiç
yüzüm
gülmedi
gitti
In
dieser
Welt
hat
mein
Gesicht
nie
gelacht
Kime
dost
dediysem
canımı
yaktı
Jeder,
den
ich
Freund
nannte,
hat
mir
wehgetan
Bilemedim
dostumu,
düşmanım
kimdi?
Ich
wusste
nicht,
wer
mein
Freund
und
wer
mein
Feind
ist
Sen
de
benim
gibi
çektin,
Ankara
Du
hast
auch
wie
ich
gelitten,
Ankara
Bir
kara
gözlüye
vurgunum,
Ankara
Ich
bin
in
eine
Schwarzäugige
verliebt,
Ankara
Yüreğim
yara,
bu
bahtım
kara
Mein
Herz
ist
wund,
mein
Schicksal
ist
schwarz
Yansın
Ankara
Ankara
soll
brennen
Bir
kara
gözlüye
vurgunum,
Ankara
Ich
bin
in
eine
Schwarzäugige
verliebt,
Ankara
Yüreğim
yara,
bu
bahtım
kara
Mein
Herz
ist
wund,
mein
Schicksal
ist
schwarz
Yansın
Ankara
Ankara
soll
brennen
Söz
geçiremedim
deli
gönlüme
Ich
konnte
meinem
verrückten
Herzen
nicht
befehlen
Bu
hâlimden
bilen,
bilen
olmadı
Niemand
verstand
meinen
Zustand,
niemand
Bir
tek
sen
misin
anlayan
beni?
Bist
du
die
Einzige,
die
mich
versteht?
Bu
derdimi
kimseye
söyleyemedim
Ich
konnte
niemandem
von
meinem
Leid
erzählen
Bir
kara
gözlüye
vurgunum,
Ankara
Ich
bin
in
eine
Schwarzäugige
verliebt,
Ankara
Yüreğim
yara,
bu
bahtım
kara
Mein
Herz
ist
wund,
mein
Schicksal
ist
schwarz
Yansın
Ankara
Ankara
soll
brennen
Sen
de
benim
gibi
çektin,
Ankara
Du
hast
auch
wie
ich
gelitten,
Ankara
Yüreğim
yara,
bu
bahtım
kara
Mein
Herz
ist
wund,
mein
Schicksal
ist
schwarz
Yansın
Ankara
Ankara
soll
brennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burhan Gulalan
Attention! Feel free to leave feedback.