Lyrics and translation Ali Lohrasbi - Harfaye Nagofte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harfaye Nagofte
Несказанные слова
وقتی
به
تو
فکر
میکنم
Когда
я
думаю
о
тебе,
گریه
امونم
نمیده
Плач
меня
одолевает,
فرصت
این
که
یه
نفس
Не
даёт
мне
и
вздоха
آروم
بمونم
نمیده
Спокойно
перевести.
کاشکی
بودی
و
اینجا
می
دیدی
Если
бы
ты
была
здесь
и
видела,
که
دلم
طاقت
دوری
نداره
Что
моё
сердце
не
выносит
разлуки,
کاشکی
بودی
و
اینجا
می
دیدی
Если
бы
ты
была
здесь
и
видела,
چشای
من
بی
سر
و
سامون
می
باره
Как
мои
глаза
безутешно
плачут.
حرفای
ناگفته
زیاده
Много
несказанных
слов,
ولی
چه
فایده
گل
من
Но
какой
в
этом
толк,
цветок
мой,
داد
و
امون
از
این
جدایی
Горе
мне,
ох,
от
этой
разлуки,
نموندی
تو
ببینی
Ты
не
осталась,
чтобы
увидеть,
چی
آوردی
به
روزم
Что
ты
со
мной
сделала.
بیا
ببین
تو
حسرت
نگات
Приди
и
посмотри,
в
тоске
по
твоему
взгляду
باید
تو
رو
ببینم
Я
должен
тебя
увидеть,
ولی
آخه
چه
جوری
Но
как
же,
как?
آخه
چرا
تو
از
چشای
من
Почему
ты
так
далека
این
همه
دوری
От
моих
глаз?
بدون
وقتی
نباشی
Знай,
когда
тебя
нет
рядом,
روزام
تاریک
و
سرده
Мои
дни
темны
и
холодны,
نگام
مثل
یه
سایه
Мой
взгляд,
словно
тень,
تموم
زندگی
رو
Всю
свою
жизнь
تو
چشمای
تو
دیدم
Я
видел
в
твоих
глазах.
بذار
تا
جون
بگیره
Позволь
мне
вздохнуть,
نفس
از
تو
بگیرم
Вдохнуть
твой
воздух.
حرفای
ناگفته
زیاده
Много
несказанных
слов,
ولی
چه
فایده
گل
من
Но
какой
в
этом
толк,
цветок
мой,
داد
و
امون
از
این
جدایی
Горе
мне,
ох,
от
этой
разлуки,
نموندی
تو
ببینی
Ты
не
осталась,
чтобы
увидеть,
چی
آوردی
به
روزم
Что
ты
со
мной
сделала.
بیا
ببین
تو
حسرت
نگات
Приди
и
посмотри,
в
тоске
по
твоему
взгляду
باید
تو
رو
ببینم
Я
должен
тебя
увидеть,
ولی
آخه
چه
جوری
Но
как
же,
как?
آخه
چرا
تو
از
چشای
من
Почему
ты
так
далека
این
همه
دوری
От
моих
глаз?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Parsa
Album
Tasmim
date of release
11-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.