Lyrics and translation Ali Lohrasbi - Khoob Fekr Kon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khoob Fekr Kon
Хорошенько подумай
خوب
فکر
کن
که
من
Хорошенько
подумай,
توی
تنهاییات،
تو
دلتنگیات
в
своем
одиночестве,
в
своей
тоске,
کی
بودم
برات
و
кем
я
был
для
тебя
تا
کجا
موندم
به
پای
تو
и
как
долго
я
оставался
верен
тебе.
به
خودت
برگرد
و
ببین
Оглянись
назад
и
посмотри,
از
همه
دل
کندم
و
я
от
всех
отказался
به
تو
وابسته
م
و
همه
ی
زندگیمو
и
привязался
к
тебе,
и
всю
свою
жизнь
گذاشتم
برای
تو
положил
к
твоим
ногам.
منم
قید
همه
رو
به
خاطر
تو
زدم
Я
от
всех
отказался
ради
тебя,
که
دیگه
دل
به
کسی
جز
تو
ندم
чтобы
больше
никому
не
отдать
свое
сердце,
اینو
بدون
عاشق
تو
منم
знай
же,
что
я
люблю
тебя.
منم
قید
همه
رو
به
خاطر
تو
زدم
Я
от
всех
отказался
ради
тебя,
که
دیگه
دل
به
کسی
جز
تو
ندم
чтобы
больше
никому
не
отдать
свое
сердце,
اینو
بدون
عاشق
تو
منم
знай
же,
что
я
люблю
тебя.
خودتُ
بذار
به
جای
من
Поставь
себя
на
мое
место,
ببین
چی
میکشم
пойми,
как
мне
тяжело.
تو
خیالمم
نبود
Мне
и
в
голову
не
приходило,
اینجوری
عاشقت
بشم
что
я
так
сильно
в
тебя
влюблюсь.
تو
میگی
فرقی
نداره
Ты
говоришь,
что
все
равно,
هر
چی
گفتم
بیخوده
что
все,
что
я
говорил
– зря.
میگی
راهمون
جدا
شد
Ты
говоришь,
что
наши
пути
разошлись,
همه
چی
عوض
شده
что
все
изменилось.
ولی
تو
هر
چی
بگی
Но
что
бы
ты
ни
говорила,
بازم
پریشون
توام
я
все
еще
схожу
по
тебе
с
ума.
باز
مثل
گذشته
Как
и
прежде,
آواره
و
حیرون
توام
я
потерян
и
брошен
из-за
тебя.
منم
قید
همه
رو
به
خاطر
تو
زدم
Я
от
всех
отказался
ради
тебя,
که
دیگه
دل
به
کسی
جز
تو
ندم
чтобы
больше
никому
не
отдать
свое
сердце,
اینو
بدون
عاشق
تو
منم
знай
же,
что
я
люблю
тебя.
منم
قید
همه
رو
به
خاطر
تو
زدم
Я
от
всех
отказался
ради
тебя,
که
دیگه
دل
به
کسی
جز
تو
ندم
чтобы
больше
никому
не
отдать
свое
сердце,
اینو
بدون
عاشق
تو
منم
знай
же,
что
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mohsen yeganeh, hadis dehghan
Album
Tasmim
date of release
11-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.