Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akeno Embareh
Als wäre es gestern gewesen
بيوحشني
اللي
بينا
وبفتكر
ضحكتنا
وبفتكر
كلامنا
المعسول
Ich
vermisse,
was
zwischen
uns
war,
erinnere
mich
an
unser
Lachen
und
an
unsere
süßen
Worte.
لو
بإيدي
أنا
أختار
الليالي
اللي
بينا
وما
أختارش
لبعادنا
ده
يطول
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
die
Nächte
zwischen
uns
wählen
und
nicht,
dass
unsere
Trennung
so
lange
dauert.
كل
أما
أجي
أفكر
بتيجي
في
دماغي،
تملي
أنا
بيكي
مشغول
Immer
wenn
ich
nachdenke,
kommst
du
mir
in
den
Sinn,
ich
bin
ständig
mit
dir
beschäftigt.
عمال
أقنع
نفسي
إني
نسيت
ومن
بعدك
قلبي
أنا
مقفول
Ich
rede
mir
ein,
dass
ich
vergessen
habe
und
dass
mein
Herz
nach
dir
verschlossen
ist.
وليه
رضينا
ولا
نسينا
وأدينا
بنتوه
Warum
haben
wir
uns
damit
abgefunden,
warum
haben
wir
nicht
vergessen,
und
jetzt
verirren
wir
uns.
عاملة
تيجي
على
بالي
في
ليالي
بتطول
Du
fällst
mir
immer
wieder
ein,
in
Nächten,
die
sich
endlos
hinziehen.
وليه
رضينا
ولا
نسينا
وأدينا
بنتوه
Warum
haben
wir
uns
damit
abgefunden,
warum
haben
wir
nicht
vergessen,
und
jetzt
verirren
wir
uns.
عاملة
تيجي
على
بالي
في
ليالي
بتطول
Du
fällst
mir
immer
wieder
ein,
in
Nächten,
die
sich
endlos
hinziehen.
أكنه
إمبارح
Als
wäre
es
gestern
gewesen.
عامل
أفكر
لسه
فيكي
أكنه
إمبارح
Ich
denke
immer
noch
an
dich,
als
wäre
es
gestern
gewesen.
وقلبي
لسه
مش
ناسيكي
وعقلي
سارح
Und
mein
Herz
hat
dich
immer
noch
nicht
vergessen,
und
mein
Verstand
schweift
ab.
في
كل
ذكرى
كات
ما
بينا
لسه
سارح
In
jeder
Erinnerung,
die
zwischen
uns
war,
schweife
ich
immer
noch
ab.
ولسه
سامع
Und
ich
höre
immer
noch
صوتنا،
نحكي
بالساعات
unsere
Stimmen,
stundenlang
reden.
نتكلم
في
اللي
فات
Über
die
Vergangenheit
sprechen
ونرتب
للي
جاي
أكنه
كان
مسلمات
und
für
die
Zukunft
planen,
als
wäre
es
selbstverständlich.
كلام
يجيب
كلام
ونفتح
في
حكايات
Ein
Wort
führt
zum
anderen,
und
wir
beginnen
Geschichten
zu
erzählen.
حياتي
ماشية
حلو
بس
نفسياً
مش
تمام
Mein
Leben
läuft
gut,
aber
psychisch
geht
es
mir
nicht
gut.
وإنتي
عاملة
إيه
من
بعدي
طمنيني
Und
wie
geht
es
dir
ohne
mich,
beruhige
mich.
إحكيلي
ما
تسبيش
تفصيلة
عرفيني
Erzähl
mir
alles,
lass
kein
Detail
aus,
informiere
mich.
قالولي
كنت
بوحشك
وبتسمعيني
Man
sagte
mir,
ich
würde
dich
vermissen
und
du
würdest
mich
hören.
ما
أنا
غصب
عني
برضه
كنتي
بتوحشيني
Denn
wider
Willen
hast
du
mir
auch
gefehlt.
وليه
رضينا
ولا
نسينا
وأدينا
بنتوه
Warum
haben
wir
uns
damit
abgefunden,
warum
haben
wir
nicht
vergessen,
und
jetzt
verirren
wir
uns.
عاملة
تيجي
على
بالي
في
ليالي
بتطول
Du
fällst
mir
immer
wieder
ein,
in
Nächten,
die
sich
endlos
hinziehen.
وليه
رضينا
ولا
نسينا
وأدينا
بنتوه
Warum
haben
wir
uns
damit
abgefunden,
warum
haben
wir
nicht
vergessen,
und
jetzt
verirren
wir
uns.
عاملة
تيجي
على
بالي
في
ليالي
بتطول
Du
fällst
mir
immer
wieder
ein,
in
Nächten,
die
sich
endlos
hinziehen.
لا
هنحكي
في
مين
غلطان
Wir
werden
nicht
darüber
reden,
wer
Schuld
hat.
عدينا
ياما
كتير
أخطاء
Wir
haben
viele
Fehler
überwunden.
بينا
ياما
كتير
أسرار
Zwischen
uns
gibt
es
viele
Geheimnisse.
مين
فينا
بس
ما
طلعش
خسران
Wer
von
uns
ist
nicht
als
Verlierer
hervorgegangen?
هحكي
ع
اللي
جرالي
في
بعادك
كان
مالي
سهران
الليالي
وبتوه
Ich
werde
erzählen,
was
mir
in
deiner
Abwesenheit
widerfahren
ist,
was
mich
erfüllte,
schlaflose
Nächte,
und
ich
verirre
mich.
وإني
مهما
بداري
ومهما
بتداري
بيبان
كل
شيء
في
العيون
Und
dass,
egal
wie
sehr
ich
es
verberge,
egal
wie
sehr
ich
es
verstecke,
alles
in
den
Augen
sichtbar
wird.
وليه
رضينا
ولا
نسينا
وأدينا
بنتوه
Warum
haben
wir
uns
damit
abgefunden,
warum
haben
wir
nicht
vergessen,
und
jetzt
verirren
wir
uns.
أجي
في
بالك
تيجي
في
بالي
ده
نصيب
مكتوب
Wenn
ich
dir
in
den
Sinn
komme,
kommst
du
mir
in
den
Sinn,
das
ist
ein
geschriebenes
Schicksal.
وليه
رضينا
ولا
نسينا
وأدينا
بنتوه
Warum
haben
wir
uns
damit
abgefunden,
warum
haben
wir
nicht
vergessen,
und
jetzt
verirren
wir
uns.
عاملة
تيجي
على
بالي
في
ليالي
بتطول
Du
fällst
mir
immer
wieder
ein,
in
Nächten,
die
sich
endlos
hinziehen.
وليه
رضينا
ولا
نسينا
وأدينا
بنتوه
Warum
haben
wir
uns
damit
abgefunden,
warum
haben
wir
nicht
vergessen,
und
jetzt
verirren
wir
uns.
عاملة
تيجي
على
بالي
في
ليالي
بتطول
Du
fällst
mir
immer
wieder
ein,
in
Nächten,
die
sich
endlos
hinziehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Loka
Attention! Feel free to leave feedback.