Ali Loka - Hetan - translation of the lyrics into German

Hetan - Ali Lokatranslation in German




Hetan
Mauern
كسرت السقف ومن قبله الحيطان
Ich habe die Decke und davor die Wände durchbrochen.
على غيري تراهن هتطلع خسران
Wenn du auf andere setzt, wirst du verlieren.
القلب مات هنا إتحول حطام
Das Herz ist hier gestorben, hat sich in Trümmer verwandelt.
مبقاش الأستك بيلم الأرقام
Das Gummiband kann die Zahlen nicht mehr fassen.
كسرت السقف ومن قبله الحيطان
Ich habe die Decke und davor die Wände durchbrochen.
على غيري تراهن هتطلع خسران
Wenn du auf andere setzt, wirst du verlieren.
القلب مات هنا إتحول حطام
Das Herz ist hier gestorben, hat sich in Trümmer verwandelt.
مبقاش الأستك بيلم الأرقام
Das Gummiband kann die Zahlen nicht mehr fassen.
مش بكيفي يا بابا بقينا نجوم يا بابا
Es war nicht meine Wahl, Baby, wir sind Stars geworden, Baby.
نلف الكون يا بابا علينا عيون يا بابا
Wir reisen um die Welt, Baby, alle Augen sind auf uns gerichtet, Baby.
وده بتعبنا يابا مش بالصدفة يابا
Das ist durch unsere harte Arbeit, Baby, nicht durch Zufall, Baby.
مش بالعافية يا بابا بالمزيكا يابا
Nicht mit Gewalt, Baby, sondern mit Musik, Baby.
وكله كان مغلول مني
Und alle waren voller Groll gegen mich.
ما تجيش في وشي ما تضحكليش
Komm mir nicht in die Quere, lächle mich nicht an.
بيبان عليك فضاحة العين
Deine verräterischen Augen zeigen alles.
يا دنيا بس هنشكي لمين
Oh Welt, wem sollen wir uns nur beklagen?
من قلم للتاني للتالت ولعلمك
Von einem Stift zum anderen, zum dritten, und zu deiner Information,
لولا الخبطة جامدة لولا الجتة تلمة
Ohne den harten Schlag, ohne die Versammlung der Leiche,
لولا إن إتألمنا مكناش إتعلمنا
Hätten wir nicht gelitten, hätten wir nicht gelernt.
كان زماني بجد وقفت وسط السكة
Ich hätte wirklich mitten auf dem Weg aufgegeben.
كان زماني سبت فرصة لناب وسنة
Ich hätte Fangzähnen und Reißzähnen eine Chance gegeben.
ناكرين الجميل وغرقانين في خيرنا
Sie sind undankbar und ertrinken in unserem Segen.
ميزتي وعيبي الحاجة اللي بقدرها الكلمة
Meine Stärke und Schwäche ist das, was ich schätze, das Wort.
محدش فيكوا قالي حاجة مش فاكرها
Keiner von euch hat mir etwas gesagt, an das ich mich nicht erinnere.
كسرت السقف ومن قبله الحيطان
Ich habe die Decke und davor die Wände durchbrochen.
على غيري تراهن هتطلع خسران
Wenn du auf andere setzt, wirst du verlieren.
القلب مات هنا إتحول حطام
Das Herz ist hier gestorben, hat sich in Trümmer verwandelt.
مبقاش الأستك بيلم الأرقام
Das Gummiband kann die Zahlen nicht mehr fassen.
كسرت السقف ومن قبله الحيطان
Ich habe die Decke und davor die Wände durchbrochen.
على غيري تراهن هتطلع خسران
Wenn du auf andere setzt, wirst du verlieren.
القلب مات هنا إتحول حطام
Das Herz ist hier gestorben, hat sich in Trümmer verwandelt.
مبقاش الأستك بيلم الأرقام
Das Gummiband kann die Zahlen nicht mehr fassen.
يا زمان غدار دايماً بترازي مكانش بإيدي أختار
Oh grausame Zeit, du spielst immer Streiche, ich hatte keine Wahl.
غير بس شوية عند في راسي وجيت من النار للدار
Außer ein bisschen Sturheit in meinem Kopf, und ich kam aus dem Feuer ins Haus.
خبطات في جنابي الدنيا تعاند عمري ما قلت الآه
Schläge in meinen Seiten, das Leben ist hart, ich habe nie "Ach" gesagt.
ولا شاغل بالي وراضي بحالي وسايبها على الله
Ich mache mir keine Sorgen, bin zufrieden mit meinem Zustand und überlasse es Gott.
ربك فوق وشايف النية كات صافية وماكتش مؤذية
Gott ist oben und sieht die Absicht, sie war rein und nicht verletzend.
كرهوا الخير أما كان ليا دولا فين وأنا فيني
Sie hassten das Gute, als es meins war. Wo sind sie, wenn es mir schlecht geht?
يا عيون ما تنام في خناقة أبدية تشيل وتجيب وبتودي فيا
Oh Augen, schlaft nicht in einem ewigen Streit, der mich aufwühlt und hin und her wirft.
على أحلام تملي وردية أنا بسهر ليه ليلي
Von immer rosigen Träumen, warum wache ich die ganze Nacht auf?
لولا النية سالكة مكناش وصلنا
Wäre die Absicht nicht rein, wären wir nicht angekommen.
لولا اللمة سكة مكناش هاجرنا
Wäre der Weg nicht einfach, wären wir nicht ausgewandert.
لولا مسكت الدفة مكناش إتقدمنا
Hätten wir das Ruder nicht ergriffen, wären wir nicht vorangekommen.
متربعين ع القمة ومجبناش أولنا
Wir thronen auf dem Gipfel und haben unseren Anfang nicht vergessen.
أفكار بالكوم ومش هعد ومش حاسبلك
Ideen über Ideen, ich werde nicht zählen und dir nichts vorrechnen.
بالكوم أشيل في كل حاجة ومش هسيبلك
Ich trage alles und werde dir nichts überlassen.
دور مش هتلاقي مني في أي حتة
Du wirst mich nirgendwo finden.
عشان تلاقي زيي تضرب دول في ستة
Um jemanden wie mich zu finden, musst du diese mit sechs multiplizieren.
كسرت السقف ومن قبله الحيطان
Ich habe die Decke und davor die Wände durchbrochen.
على غيري تراهن هتطلع خسران
Wenn du auf andere setzt, wirst du verlieren.
القلب مات هنا إتحول حطام
Das Herz ist hier gestorben, hat sich in Trümmer verwandelt.
مبقاش الأستك بيلم الأرقام
Das Gummiband kann die Zahlen nicht mehr fassen.
كسرت السقف ومن قبله الحيطان
Ich habe die Decke und davor die Wände durchbrochen.
على غيري تراهن هتطلع خسران
Wenn du auf andere setzt, wirst du verlieren.
القلب مات هنا إتحول حطام
Das Herz ist hier gestorben, hat sich in Trümmer verwandelt.
مبقاش الأستك بيلم الأرقام
Das Gummiband kann die Zahlen nicht mehr fassen.






Attention! Feel free to leave feedback.