Ali Loka - Malafat - translation of the lyrics into German

Malafat - Ali Lokatranslation in German




Malafat
Akten
في راسي كتير حوارات مجالات
In meinem Kopf sind viele Dialoge, Bereiche
سابتلي الدنيا دي علامات
Dieses Leben hat mir Zeichen hinterlassen
ولا شيء كان بسيط متاهات
Nichts war einfach, Labyrinthe
مفيش غير ملفات ملفات
Es gibt nichts außer Akten, Akten
مفيش غير ملفات ملفات
Es gibt nichts außer Akten, Akten
مفيش أصيل ولا في سلكان
Es gibt keine Loyalität und kein Entkommen
في راسي كتير بس الخير كله تاه
In meinem Kopf ist vieles, aber alles Gute ist verloren
كله وشوش على وشوش، كله بان
Alles sind Masken über Masken, alles ist enthüllt
ده بجد ومش بستعبط
Das ist ernst und ich übertreibe nicht
من غير ولا أي دراما
Ohne jegliches Drama
ولا كت بالحظ ولا كت بالبخت ولا كت بالحب كت صعبة
Es war nicht durch Glück oder Schicksal, es war nicht durch Liebe, es war schwierig
اللقطة أنا سهل أخطفها
Ich kann die Szene leicht ergreifen
من وسط الكل أصطادها
Ich fange sie aus der Menge
دايماً مشغول واليوم مقفول ومدور راسي في صفقة
Immer beschäftigt und der Tag ist voll, und ich drehe meinen Kopf in einem Deal
بينا الليالي وعند وعدي
Zwischen uns liegen die Nächte, und ich halte mein Versprechen
مش مستعجل على مهلي
Ich habe es nicht eilig, ganz gemächlich
مستغربين مش شاغل بالي ليه
Sie wundern sich, warum ich mir keine Gedanken mache
كل اللي ساب ما يجيش فاتح إيديه
All diejenigen, die gegangen sind, sollen nicht mit offenen Händen zurückkommen
تسلم كل عيون بصاصة
Danke an alle starrenden Augen
كل ما بتكتر أحس بنقصك
Je mehr es werden, desto mehr fühle ich deine Abwesenheit
مش مستاهلة ومش شغلاني
Es ist es nicht wert und beschäftigt mich nicht
أصلاً صعب في يوم أترازى
Es ist sowieso schwer, mich eines Tages zu ärgern
بجد أتمنى تكون وصلالك
Ich hoffe wirklich, es ist dir klar
دماغي بعيد، لأ مش فضيالك
Mein Kopf ist weit weg, nein, ich habe keine Zeit für dich
مش مشكلتي مش فارقة معاك الدنيا ومثبتني في راسك
Es ist nicht mein Problem, es ist dir egal, aber du hast mich in deinem Kopf fixiert
في راسي كتير حوارات مجالات
In meinem Kopf sind viele Dialoge, Bereiche
سابتلي الدنيا دي علامات
Dieses Leben hat mir Zeichen hinterlassen
ولا شيء كان بسيط متاهات
Nichts war einfach, Labyrinthe
مفيش غير ملفات ملفات
Es gibt nichts außer Akten, Akten
دنيا سيبك مني سيبك
Welt, lass mich in Ruhe, lass mich
حافظ أنا ألاعيبك
Ich kenne deine Tricks
عارف إني مش حبيبك
Ich weiß, dass ich nicht dein Liebling bin
عارفك أنا على عيبك
Ich kenne dich mit deinen Fehlern
كام مرة تيجي مش ظابطة
Wie oft klappt es nicht
أخد وبدي ١٠٠ ضربة
Ich gebe und nehme 100 Schläge
فحلك مني متماطليش
Lass mich in Ruhe, zögere nicht
ما تدخليش رهان خسران
Geh keine verlorene Wette ein
الحال يضيق أقوم صافعه
Wenn die Situation eng wird, schlage ich zu
بإيد ورجل مش بهدي
Mit Händen und Füßen, ich gebe nicht nach
ما كسبتش منه غير ضعفة
Ich habe nichts davon gewonnen außer Schwäche
وناس على العوج بتبان
Und Leute zeigen sich auf Abwegen
كله بيقع ورا بعضه
Alles fällt hintereinander
أعمل بأصلي ولا أنسى
Ich handle nach meinen Prinzipien und vergesse nicht
بسأل مش برتاح
Ich frage, aber ich finde keine Ruhe
في الحالتين مش مرتاح
In beiden Fällen bin ich unruhig
في الحالتين الحمد لله
In beiden Fällen, Gott sei Dank
عدي كتير في راسي كتير
Viel ist passiert, viel in meinem Kopf
مشكلتي مش بنسي
Mein Problem ist, dass ich nicht vergesse
كنت بعيد إيه اللي جد
Ich war weit weg, was ist passiert
أكدب وأقول مش فارقة
Ich lüge und sage, es ist mir egal
مهما أغيب، مهما أسيب
Egal wie lange ich weg bin, egal wie lange ich verlasse
برجع أخبط نفس الباب
Ich komme zurück und klopfe an dieselbe Tür
في راسي كتير حوارات مجالات
In meinem Kopf sind viele Dialoge, Bereiche
سابتلي الدنيا دي علامات
Dieses Leben hat mir Zeichen hinterlassen
ولا شيء كان بسيط متاهات
Nichts war einfach, Labyrinthe
مفيش غير ملفات ملفات
Es gibt nichts außer Akten, Akten
في راسي كتير حوارات مجالات
In meinem Kopf sind viele Dialoge, Bereiche
سابتلي الدنيا دي علامات
Dieses Leben hat mir Zeichen hinterlassen
ولا شيء كان بسيط متاهات
Nichts war einfach, Labyrinthe
مفيش غير ملفات ملفات
Es gibt nichts außer Akten, Akten





Writer(s): Ali Loka


Attention! Feel free to leave feedback.