Lyrics and translation Ali Loka - Tsunami
مفيش
عتاب
على
أندال
Нет
никакого
упрека
Андалу
مفيش
ندم
هنا
خالص
Здесь
нет
никаких
сожалений
مفيش
عتاب
على
أندال
Нет
никакого
упрека
Андалу
مفيش
زعل
على
ناقص
На
минусе
нет
шума
مفيش
عتاب
على
أندال
Нет
никакого
упрека
Андалу
مفيش
ندم
هنا
خالص
Здесь
нет
никаких
сожалений
مفيش
عتاب
على
أندال
Нет
никакого
упрека
Андалу
مفيش
زعل
على
ناقص
На
минусе
нет
шума
مفيش
عتاب
على
حد
ولا
عندي
كلام
يتقال
На
пределе
нет
упрека,
и
у
меня
нет
слов,
чтобы
сказать
زميلي
في
وقت
الجد
ما
شفتش
غير
دخان
Мой
коллега
во
времена
дедушки
никогда
не
видел
ничего,
кроме
дыма
ولا
كنت
مستني
الغدر
أنا
كنت
مدي
الأمان
И
нет,
я
лгал,
я
лгал,
я
был
в
безопасности
مستغرب
ليه
طب
فجأة
من
أقرب
ناس
بتخان
Я
удивлен,
внезапно
увидев
одного
из
самых
близких
людей
в
Хане
الكل
باعنا
ومستناش
Все
продали
нас
и
стащили
أول
ما
شافوا
بعينهم
كاش
Первого
они
исцелили
наличными
كبر
دماغك
متلومناش
Взрослея,
во
всем
виноват
твой
мозг
مفيش
أصيل
أصلاً
في
الناس
В
людях
нет
ничего
изначально
подлинного
فمتلومنيش
وتقول
Ты
обвиняешь
меня,
а
она
говорит
العيب
على
مين
أنا
مش
مسؤول
Как
мне
не
стыдно,
я
не
несу
ответственности
طب
فين
الذنب
ومين
بيخون
Лекарство
от
чувства
вины
Финна
и
Мейн
бишона
العيش
والملح
ومين
بيصون
Живой,
соленый
и
измельченный
бизон
مش
بنك
زميلي
لا
لا
لا
Не
банк
моего
коллеги,
нет,
нет
مش
هعمل
ليكوا
تاني
حساب
Мне
не
нужно
работать
на
другой
аккаунт
خد
في
إيدك
بس
الباب
Приложи
руку
к
двери
مفيش
ما
بينا
تاني
عتاب
Между
нами
нет
второго
упрека
الندل
واجب
الإجتناب
Официанты
обязаны
избегать
مش
فاكرك
خالص
لا
لا
لا
Не
думай
искренне,
нет,
нет,
нет
من
غير
ما
نحكي
في
الأسباب
Без
того,
что
мы
рассказываем
в
причинах
اللى
باعني
أنا
بنساه
Кто
продал
мне
пенни
مفيش
عتاب
على
أندال
Нет
никакого
упрека
Андалу
مفيش
ندم
هنا
خالص
Здесь
нет
никаких
сожалений
مفيش
عتاب
على
أندال
Нет
никакого
упрека
Андалу
مفيش
زعل
على
ناقص
На
минусе
нет
шума
مفيش
عتاب
على
أندال
Нет
никакого
упрека
Андалу
مفيش
ندم
هنا
خالص
Здесь
нет
никаких
сожалений
مفيش
عتاب
على
أندال
Нет
никакого
упрека
Андалу
مفيش
زعل
على
ناقص
На
минусе
нет
шума
مفيش
ندم
مفيش
عتاب
Ни
сожалений,
ни
упреков
بلا
حرقة
ده
قفلنا
الباب
Без
изжоги
мы
заперли
дверь
سابوا
الغم
كله
غاب
Сабоа
Аль
Гум
- это
все,
чего
не
хватает
زميلي
تقولش
ده
كان
سباق
Мой
коллега
говорит,
что
это
была
гонка
وأنا
بكيفي
بفلتها
مش
مستاهلة
أنا
أحسبها
И
я
не
уверен,
как
это
сойдет
с
рук,
я
думаю
مفيش
رحمة
في
الجاي
بطولي
أفضي
في
السكة
В
Джае
нет
пощады,
мой
герой
на
трассе.
كله
على
قد
الإيد
Это
по
всему
изданию
هما
يقلوا
وأنا
أزيد
Они
уменьшаются,
а
я
увеличиваюсь
سهلة
جداً
أرازيك
Очень
просто
аразик
كده
كده
أنا
قاريك
Вот
так,
я
твой
Гэри
جود
أستف
جود
أستف
تتفرك
Джадд
АСТВ
Джадд
АСТВ
тврк
الدنيا
دي
تحب
يا
القارح
يا
الحرك
Мир,
который
я
люблю,
О
больной,
о
волнующий
شباب
بتتلالا
في
مزيكا
تتفرس
Молодежь
Баталы
в
"Музыке"
смотрит
كفاية
بص
خمسة
في
عينك
تتخرق
Хватит
смотреть
на
пятерых
в
твоем
пронзительном
глазу
Mother
fucker
جينا
تاني
بفيرجن
غير
الأولاني
Ублюдок
Джина
Тани
с
девственницей
не
первой
أديك
تلالي
الأسفلت
ده
إشتكاني
Адек,
мои
асфальтовые
холмы
Сбивают
меня
с
ног
حاسب
يلا
ده
مكاني
Компьютер
у
меня
дома
خدوا
فكة
خدوا
فكة
Возьми
перемену,
возьми
перемену
فتافيت
ما
ده
اللي
إتبقى
Я
пропустил
то,
что
осталось
جر
عجل
ما
في
زقة
Тащит
теленка
по
переулку
مش
هتلاقي
ليك
محبة
Не
встретит
тебя
с
любовью
مفيش
عتاب
على
أندال
Нет
никакого
упрека
Андалу
مفيش
ندم
هنا
خالص
Здесь
нет
никаких
сожалений
مفيش
عتاب
على
أندال
Нет
никакого
упрека
Андалу
مفيش
زعل
على
ناقص
На
минусе
нет
шума
مفيش
عتاب
على
أندال
Нет
никакого
упрека
Андалу
مفيش
ندم
هنا
خالص
Здесь
нет
никаких
сожалений
مفيش
عتاب
على
أندال
Нет
никакого
упрека
Андалу
مفيش
زعل
على
ناقص
На
минусе
нет
шума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Loka, Osama Tarek
Album
Tsunami
date of release
16-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.