Ali Music - Purge - translation of the lyrics into German

Purge - Ali Musictranslation in German




Purge
Säuberung
You better run
Du rennst besser
You better run
Du rennst besser
You better run
Du rennst besser
You better run
Du rennst besser
You better run cause these daemons are coming inside of my head
Du rennst besser, denn diese Dämonen kommen in meinen Kopf
And you're not gonna want to be around when the sirens have let loose
Und du wirst nicht in der Nähe sein wollen, wenn die Sirenen losgelassen werden
And I know you're probably confused on what I'm talking about
Und ich weiß, du bist wahrscheinlich verwirrt, wovon ich rede
But guess what I know you know
Aber rate mal, ich weiß, dass du es weißt
I've been waiting for this moment
Ich habe auf diesen Moment gewartet
That I can show my true self
Dass ich mein wahres Ich zeigen kann
And let the true colors flow through
Und die wahren Farben durchscheinen lassen kann
All the times that you have stabbed me in the back
All die Male, die du mir in den Rücken gestochen hast
Is gonna come back to bite you in the mother fucking ass
Werden dich in den verdammten Arsch beißen
And like I said I've been waiting for this moment
Und wie gesagt, ich habe auf diesen Moment gewartet
More than you could ever think
Mehr als du dir jemals vorstellen kannst
Time to pull out my machine gun
Zeit, mein Maschinengewehr rauszuholen
Going Machine Gun Kelly
Gehe Machine Gun Kelly
Got him in the back of my-
Habe ihn im Rücken meines-
Hold up I'm not a kidnapper
Warte, ich bin kein Entführer
But I might as well in this case
Aber in diesem Fall könnte ich es genauso gut sein
Cause the purging has commenced
Denn die Säuberung hat begonnen
And you're not gonna be ready for when I pull up in your crib
Und du wirst nicht bereit sein, wenn ich in deine Bude komme
I hear the sirens blaring in the background
Ich höre die Sirenen im Hintergrund heulen
So now I know that it's my time to rise
Also weiß ich jetzt, dass es meine Zeit ist, mich zu erheben
You should have known that I was coming
Du hättest wissen müssen, dass ich komme
Got the blood on my knife
Habe das Blut an meinem Messer
And the fire is in my soul
Und das Feuer ist in meiner Seele
And you better run before I shove this knife right into your heart
Und du rennst besser, bevor ich dir dieses Messer direkt ins Herz ramme
I don't like to play these games
Ich spiele diese Spiele nicht gerne
And these games do not bury like me
Und diese Spiele passen nicht zu mir
I am now the only one who sees the light in many things
Ich bin jetzt der Einzige, der das Licht in vielen Dingen sieht
But we have so many people
Aber wir haben so viele Leute
That are fucked up in the head
Die im Kopf kaputt sind
And maybe I just might go on a murder spree
Und vielleicht gehe ich einfach auf einen Amoklauf
So positively
So positiv
I'm standing here watching you running away
Ich stehe hier und sehe, wie du wegläufst
But you're leading yourself into a dead end
Aber du führst dich selbst in eine Sackgasse
I don't know where you think you're going
Ich weiß nicht, wohin du denkst, dass du gehst
But you're not gonna get far
Aber du wirst nicht weit kommen
I'm trailing right behind you
Ich bin direkt hinter dir
And behind me is just a blood-stained trail
Und hinter mir ist nur eine blutgetränkte Spur
Left by all your victims
Hinterlassen von all deinen Opfern
I know what you're thinking oh what the fuck got into you
Ich weiß, was du denkst, oh, was zum Teufel ist in dich gefahren
Well guess what I am tired of all the bullshit that I had to go through
Tja, rate mal, ich habe die Schnauze voll von all dem Mist, den ich durchmachen musste
I know that you remember what happened back at high school
Ich weiß, dass du dich erinnerst, was damals in der High School passiert ist
And you know damn well that I could do nothing about it then
Und du weißt verdammt gut, dass ich damals nichts dagegen tun konnte
Oh, look at that I guess it's time for me to repay the favor
Oh, sieh mal, ich schätze, es ist Zeit für mich, die Gefälligkeit zu erwidern
Let me pull my head out of my ass and show you what I'm really made of
Lass mich meinen Kopf aus meinem Arsch ziehen und dir zeigen, woraus ich wirklich gemacht bin
Remember so long ago when I said that you don't want to fuck with me
Erinnerst du dich, vor langer Zeit, als ich sagte, dass du dich nicht mit mir anlegen willst
Well, you chose to so now it's time for consequence
Nun, du hast dich dafür entschieden, also ist es jetzt Zeit für Konsequenzen
Let me pull out my machine gun
Lass mich mein Maschinengewehr rausholen
I'm gonna pop this right in your ass
Ich werde dir das direkt in den Arsch jagen
Life is not made up of candy canes and happiness
Das Leben besteht nicht aus Zuckerstangen und Glück
I can finally show you the true meaning of pain
Ich kann dir endlich die wahre Bedeutung von Schmerz zeigen
And I'll show you what the fuck that I am going to do to you
Und ich werde dir zeigen, was zum Teufel ich dir antun werde
My visions blurry
Meine Sicht ist verschwommen
My feelings I cannot feel them so
Meine Gefühle, ich kann sie nicht fühlen, also
Please hurry
Bitte beeil dich
I am not the only one that is remained fury
Ich bin nicht der Einzige, der noch Wut in sich trägt
I am just a contestant in this stupid fucking game that we decide to call life
Ich bin nur ein Teilnehmer in diesem beschissenen Spiel, das wir Leben nennen
Like I said before you better fucking run
Wie ich schon sagte, du rennst besser, verdammt
Cause I have this guy's blood all over my body
Denn ich habe das Blut dieses Kerls überall an meinem Körper
No one even wants to take a shot at me cause they know they'll fucking lose
Niemand will es mit mir aufnehmen, weil sie wissen, dass sie verdammt nochmal verlieren werden
I am the mafia boss inside of this whole operation
Ich bin der Mafiaboss in dieser ganzen Operation
And I'm not afraid to run over a bunch of dead bodies
Und ich habe keine Angst, über einen Haufen toter Körper zu fahren
Just like this one that I am currently standing on
Genau wie dieser, auf dem ich gerade stehe
I said to run but you decided to stay
Ich sagte, lauf, aber du hast dich entschieden zu bleiben
But not like I really care
Aber nicht, dass es mich wirklich interessiert
You just volunteered to be my next victim
Du hast dich freiwillig gemeldet, mein nächstes Opfer zu sein
I can feel the blood gushing up into my head
Ich kann fühlen, wie das Blut in meinen Kopf steigt
I can feel the rush that I am creating
Ich kann den Rausch fühlen, den ich erzeuge
I can feel your sense of fear and agony
Ich kann dein Gefühl von Angst und Qual fühlen
I can feel your blood running down my knife
Ich kann dein Blut an meinem Messer herunterlaufen fühlen
You're not going to get away this time my friend
Du wirst dieses Mal nicht davonkommen, meine Süße
Your time has come to an end
Deine Zeit ist zu Ende
You know that you can run
Du weißt, dass du rennen kannst
But you can't hide
Aber du kannst dich nicht verstecken
Because the purging has commenced
Denn die Säuberung hat begonnen





Writer(s): Ali Hammond


Attention! Feel free to leave feedback.