Ali Rıza Albayrak & Hüseyin Albayrak feat. Azam Ali & Erkan Oğur - Sabah Rüzgarı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ali Rıza Albayrak & Hüseyin Albayrak feat. Azam Ali & Erkan Oğur - Sabah Rüzgarı




Merhaba! ey bahr-ı zatın gevheri yegdanesi,
Здравствуйте! о, мужество бахра,
şem-i vahdetdir cemalin kün-fekân pervanesi.
Это откровенный пропеллер.
ebet hüsnün önünde secdeyi şükr eylerim,
Я буду благодарен за то, что пал ниц перед великим человеком,
Ey cemalin kâbe sensin küntü kenzin hanesi.
О ты, кааба, ты, тупой дом кензинов.
Zahidin efsanesin koy söyle aşkın halini,
Поставь свою легенду о Захидине и скажи свою любовь,
Aşığın semine sığmaz zahidin efsanesi.
Легенда о захидине не вписывается в твою любовь.
Gözleri sevda meyinden alemi mest eyledi,
Его глаза были очарованы любовью,
Gör ne meyden esrimiştir nergisi mestanesi.
Посмотри, что он пережил, его нарцисс.
Müminin kâbe yeridir kâfirin puthanedir,
Для верующего - пристанище каабы, для неверного - бог,
Aşığın dost eşiğidir kâbe ve puthanesi.
Это порог друзей влюбленного, кааба и богослужение.
Buldu lağlinden nesimi nefha-yi ruhûl-kudüs,
Он нашел кого из канализации нефха-йи рухул-Иерусалим,
Ey nesimi′nin hayatı, canımın cananesi.
О жизнь несими, моя дорогая жизнь.





Writer(s): hasan albayrak, seyyid nesimi


Attention! Feel free to leave feedback.