Ali Rıza Albayrak & Hüseyin Albayrak feat. Azam Ali & Erkan Oğur - Sabah Rüzgarı - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ali Rıza Albayrak & Hüseyin Albayrak feat. Azam Ali & Erkan Oğur - Sabah Rüzgarı




Sabah Rüzgarı
Утренний ветер
Merhaba! ey bahr-ı zatın gevheri yegdanesi,
Приветствую тебя, о жемчужина сущности бытия,
şem-i vahdetdir cemalin kün-fekân pervanesi.
Светильник единства твой лик, вселенная мотылёк его.
ebet hüsnün önünde secdeyi şükr eylerim,
Вечно перед твоей красотой в благодарственном поклоне пребуду,
Ey cemalin kâbe sensin küntü kenzin hanesi.
О, лик твой моя Кааба, ты дом сокровища "Был я сокрытым".
Zahidin efsanesin koy söyle aşkın halini,
Оставь рассказы святош, поведай о состоянии любви,
Aşığın semine sığmaz zahidin efsanesi.
В очаг влюблённого не поместятся сказки святош.
Gözleri sevda meyinden alemi mest eyledi,
Взгляд твой, вином любви опьяненный, мир очаровал,
Gör ne meyden esrimiştir nergisi mestanesi.
Видишь, как от вина опьянен нарцисс из цветника пьяных.
Müminin kâbe yeridir kâfirin puthanedir,
Для верующего Кааба святое место, для неверного храм идолов,
Aşığın dost eşiğidir kâbe ve puthanesi.
Для влюблённого порог возлюбленной и Кааба, и храм идолов.
Buldu lağlinden nesimi nefha-yi ruhûl-kudüs,
Нашёл Несими в сточной канаве дыхание Святого Духа,
Ey nesimi′nin hayatı, canımın cananesi.
О, жизнь Несими, возлюбленная души моей.





Writer(s): hasan albayrak, seyyid nesimi


Attention! Feel free to leave feedback.