Lyrics and translation Ali Rıza Albayrak & Hüseyin Albayrak feat. Derya Türkan, Sinan Cem Eroglu, Ediz Hafızoğlu & Kağan Yıldız - Gönül
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gönül
beni
niçin
zâr
incitirsin
Сердце,
зачем
ты
так
мучаешь
меня?
Verdiğim
ikrârdan
dönen
değilim
Я
не
из
тех,
кто
нарушает
данные
клятвы.
Senden
gayrisine
meyil
vermedim
Никому,
кроме
тебя,
я
не
склонен.
Uçup
daldan
dala
konan
değilim
Я
не
из
тех,
кто
порхает
с
ветки
на
ветку.
Ali
yâr
Ali
yâr
pirimsin
Ali
yâr
Али,
возлюбленная,
Али,
ты
моя
святая,
Али,
возлюбленная,
Hakk
da
bilir
ki
ya
pir
gönlüm
sende
var
Бог
свидетель,
о
святая,
мое
сердце
принадлежит
тебе.
Âşkın
bende
var
Твоя
любовь
во
мне.
Evme
deli
gönül
giden
tez
gelir
Неразумное
сердце,
говорят,
быстро
возвращается
домой,
Mâşuktan
âşığa
cilve
nâz
gelir
От
возлюбленной
к
влюбленному
идут
кокетство
и
ласки.
Yâr
yüzüne
yüz
yıl
baksam
yine
az
gelir
Если
я
буду
смотреть
на
твое
лицо
сто
лет,
этого
будет
мало,
Bin
yıl
daha
baksam
doyan
değilim
Даже
если
буду
смотреть
тысячу
лет,
я
не
насыщусь.
Ali
yâr
Ali
yâr
pirimsin
Ali
yâr
Али,
возлюбленная,
Али,
ты
моя
святая,
Али,
возлюбленная,
Hakk
da
bilir
ki
ya
pir
gönlüm
sende
var
Бог
свидетель,
о
святая,
мое
сердце
принадлежит
тебе.
Âşkın
bende
var
Твоя
любовь
во
мне.
Eydûr
Veli'm
kimse
bilmez
hâlimi
О,
мой
святой
Вели,
никто
не
знает
моего
состояния.
Efendimsin
cûda
etme
yolumu
Ты
мой
повелитель,
не
сбивай
меня
с
пути.
Dûnya
güzel
dolsa
sunmam
elimi
Даже
если
весь
мир
будет
полон
красоты,
я
не
протяну
к
нему
руку.
Vallahi
sevdigim
sunan
degilim
Клянусь,
я
не
из
тех,
кто
предает
свою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.