Ali Rıza Albayrak & Hüseyin Albayrak feat. Hasan Cem Eroğlu & Hakan Gürbüz - Güzide - translation of the lyrics into German




Güzide
Güzide
Gaziler cihanın müddeti doldu
Die Zeit der Helden dieser Welt ist abgelaufen
Dünya bir acayip zamana kaldı
Die Welt blieb in einer seltsamen Zeit zurück
Insanda itimat itikat n'oldu
Was geschah mit dem Vertrauen und Glauben der Menschen?
Hemen bir zan ile güman'a kaldı
Alles blieb bei Zweifeln und Verdacht zurück
Tat kalmadı sirke oldu şıralar
Säfte verloren Süße, wurden zu Essig
Ben tabibim diyen yüzün karalar
Scharlatane behaupten: "Ich bin Arzt", eine Schande
Yanlış merhem ile azdı yaralar
Falsche Salbe ließ Wunden schlimmer werden
Bir hazik hekim-i lokmana kaldı
Nur ein erfahrener Arzt wie Luqman blieb
GÜZİDE der güçtür nefsin öldürmek
GÜZİDE sagt: Eines Selbst Tod ist schwer zu vollbringen
Erlik midir koymadığın kaldırmak
Ist's Heldenmut, aufzuheben was nicht zurückgelassen?
Zamane halkına Hak'kı bildirmek
Der heutigen Menschheit Gottes Wahrheit kundzutun
Mehdi gibi sahip zamana kaldı
Blieb einem Meister dieser Zeit wie dem Mahdi vorbehalten





Writer(s): hasan albayrak


Attention! Feel free to leave feedback.