Lyrics and translation Ali Rıza Albayrak feat. Hüseyin Albayrak - Bana Medet
Bana
medet
senden
olur
efendim,
olur
efendim
You
are
my
only
hope,
my
lord,
my
lord
Aşılmaz
dağların
ardında
kaldım
I’ve
got
stranded
behind
insurmountable
mountains
Eller
yare
doğru
çeker
göçünü
My
friends
are
on
their
way
to
see
their
loved
ones
Elsiz
viranede
çöllerde
kaldım
I’ve
got
stranded
in
a
barren
and
lonely
desert
Eller
yare
doğru
çeker
göçünü
My
friends
are
on
their
way
to
see
their
loved
ones
Elsiz
viranede
çöllerde
kaldım
I’ve
got
stranded
in
a
barren
and
lonely
desert
Sana
derim
sana
ey
kaşı
kare,
ey
kaşı
kare
I
tell
you,
my
beloved
with
arched
eyebrows,
my
beloved
with
arched
eyebrows
Artıyor
eksilmez
sinemde
yare
My
wound
keeps
growing
larger
in
my
chest
Bir
aşinam
yok
ki
halımı
sora
I
don’t
have
a
single
friend
to
ask
how
I’m
doing
Yalanlı
dolanlı
dillerde
kaldım
I’ve
fallen
prey
to
liars
and
deceivers
Bir
aşinam
yok
ki
halımı
sora
I
don’t
have
a
single
friend
to
ask
how
I’m
doing
Yalanlı
dolanlı
dillerde
kaldım
I’ve
fallen
prey
to
liars
and
deceivers
Sabahtan
sabahtan
semah
tutarım,
semah
tutarım
From
the
early
hours
of
the
morning,
I
perform
the
sema
dance,
the
sema
dance
Dosta
kadar
gider
benim
katarım
I
join
the
caravans
headed
to
my
beloved
Baykuş
gibi
viranede
öterim
I
hoot
like
an
owl
in
the
ruins
Gel
gör
ne
perişan
hallerde
kaldım
Come
and
see
how
miserable
I’ve
become
Baykuş
gibi
viranede
öterim
I
hoot
like
an
owl
in
the
ruins
Gel
gör
ne
perişan
hallerde
kaldım
Come
and
see
how
miserable
I’ve
become
Pir
Sultan
Abdal′ım
ben
de
gülmedim,
ben
de
gülmedim
I,
Pir
Sultan
Abdal,
have
never
smiled,
I
have
never
smiled
Aradım
derdime
derman
bulmadım
I’ve
searched
everywhere,
but
couldn’t
find
a
cure
for
my
pain
Yol
nereden
gelir
gider
bilmedim
I
don’t
know
from
where
the
road
comes
and
where
it
goes
Kesildi
kervanım
ellerde
kaldım
I’ve
been
left
behind
by
my
caravan
Yol
nereden
gelir
gider
bilmedim
I
don’t
know
from
where
the
road
comes
and
where
it
goes
Kesildi
kervanım
ellerde
kaldım
I’ve
been
left
behind
by
my
caravan
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.