Lyrics and translation Ali Tomineek - One Take
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
sure
you
go
to
OneTakeContest.com
and
share
this
video
Убедись,
что
ты
зашла
на
OneTakeContest.com
и
поделилась
этим
видео,
Help
me
get
that
1st
place
spot
Помоги
мне
завоевать
первое
место.
Okay,
it's
31
until
I'm
all
gone
Хорошо,
мне
31,
пока
я
ещё
не
совсем
пропал,
Til'
they
closing
that
coffin
Пока
они
не
закрывают
этот
гроб.
I
been
kicking
it
like
I'm
from
Hong-Kong
Я
вытворяю
такое,
будто
я
из
Гонконга.
Yo
I
don't
go
out
too
often
Йо,
я
не
так
часто
выхожу
в
свет,
Cause
I
get
Потому
что
получаю
Handshakes
from
the
same
ones
that
would
always
tell
me
wait
a
minute
you
will
never
make
it
Рукопожатия
от
тех
же,
кто
всегда
говорил
мне:
"Погоди,
у
тебя
ничего
не
получится".
Take
a
look
at
me
I'm
elevating,
while
you
walking
up
the
down
escalator
Взгляни
на
меня,
я
поднимаюсь,
пока
ты
идёшь
вниз
по
эскалатору.
Tryna
be
"buddy
buddy"
kinda
funny
now
you
wanne
love
me,
you
playin'
right?
Пытаешься
быть
"дружбаном",
довольно
забавно,
теперь
ты
хочешь
любить
меня,
играешь,
верно?
I'm
feeling
like
Kid
Cudi
cause
I'm
cutting
up
records
every
single
day
'n'
nite
Я
чувствую
себя,
как
Kid
Cudi,
потому
что
режу
пластинки
каждый
день
и
каждую
ночь.
Got
no
time
to
focus
on
a
hater,
gotta
flex
on
'em
like
Schwarzenegger
Нет
времени
обращать
внимание
на
хейтеров,
надо
напрячься
перед
ними,
как
Шварценеггер.
Hol'up,
wait
up,
wait
up,
I
ain't
wit
the
beef,
if
you
want
it
better
call
a
waiter
Постой,
подожди,
подожди,
я
не
за
говядину,
если
хочешь,
лучше
позови
официанта.
I
ain't
sorry
no,
1-up
on
'em
man
I
feel
like
Mario
Я
не
извиняюсь,
нет,
на
один
шаг
впереди
них,
чувак,
я
чувствую
себя
как
Марио.
Run
up
on
'em
gotta
get
my
cardio,
in
and
out
like
adios
I
gotta
go
Бегу
к
ним,
нужно
получить
свою
кардио
нагрузку,
захожу
и
выхожу,
как
"адиос",
мне
пора.
Line
'em
up,
I'ma
be
knocking
my
competition
down,
all
of
'em
looking
like
dominoes
Выстраиваю
их
в
ряд,
я
буду
сбивать
своих
конкурентов,
все
они
будут
выглядеть
как
домино.
I'm
slicing
up
every
single
cheesy
rapper
kinda
like
I'm
working
at
Domino's
Я
нарезаю
каждого
бездарного
рэпера,
как
будто
работаю
в
Доминос.
Hold
up,
wait
a
minute,
do
you
feel
it?
I'ma
kill
it,
I've
been
in
it
for
a
minute
I
ain't
new
to
it
Подожди,
минутку,
ты
это
чувствуешь?
Я
разорву,
я
в
этом
уже
давно,
я
не
новичок
в
этом.
It's
a
peace
sign
from
the
West
Side
to
the
East
Side
Это
знак
мира
от
Западного
побережья
до
Восточного
побережья.
If
they
wanna
show
me
love
then
I'm
cool
wit
it
Если
они
хотят
показать
мне
любовь,
то
я
не
против.
Everybody
got
the
power
to
shine,
they
got
mind,
but
it's
looking
like
they
don't
know
what
do
with
it
У
каждого
есть
сила
сиять,
у
них
есть
разум,
но
похоже,
они
не
знают,
что
с
ним
делать.
Never
using
it,
using
it,
man
they
losing
it,
getting
wild
like
hooligans,
man
it's
humorous
Никогда
не
используют
его,
используют
его,
чувак,
они
теряют
его,
дичают,
как
хулиганы,
чувак,
это
забавно.
Yeah,
ain't
nobody
really
competing
with
me,
hop
up
in
the
ring
and
I
beat
up
a
beat
Да,
никто
на
самом
деле
не
может
со
мной
конкурировать,
запрыгиваю
на
ринг
и
бью
бит.
I
know
what
i
gotta
do
it's
time
to
give
'em
what
they
wanted,
I'm
going
a
hunnid'
up
on
it
be
keeping
the
speed
Я
знаю,
что
мне
нужно
делать,
пора
дать
им
то,
что
они
хотели,
я
выкладываюсь
на
полную,
держу
скорость.
Turn
into
an
animal
they're
tryna
keep
me
on
a
leash,
none
of
my
enemies
get
it
they
never
see
what
I
see
Превращаюсь
в
зверя,
они
пытаются
держать
меня
на
поводке,
никто
из
моих
врагов
не
понимает,
они
никогда
не
видят
то,
что
вижу
я.
Talking
and
poppin'
off
but
now
they
wanna
be
on
my
team,
where
was
you
at
when
I
had
nobody
believing
in
me?
Болтают
и
выпендриваются,
но
теперь
они
хотят
быть
в
моей
команде,
где
вы
были,
когда
никто
во
мне
не
верил?
I
just
stuck
to
the
mission.
Ey
shoutout
to
Futuristic,
yeah
Я
просто
придерживался
своей
цели.
Эй,
привет
Футуристику,
да.
We
eatin',
we
eatin'
and
when
they
start
to
hate
we
making
them
do
the
dishes,
yeah
Мы
едим,
мы
едим,
а
когда
они
начинают
ненавидеть,
мы
заставляем
их
мыть
посуду,
да.
Puttin'
Arizona
on
the
map
Размещаем
Аризону
на
карте.
From
the
sunny
state
you
know
how
it
go
Из
солнечного
штата,
ты
знаешь,
как
это
бывает.
And
if
they
didn't
know,
well
know
they
know
this
the
#FRIDAYFLOW
И
если
они
не
знали,
теперь
они
знают,
что
это
#FRIDAYFLOW
Ey,
one
take
(it's
lit,
ahahaha)
Эй,
один
дубль
(это
огонь,
ахахаха)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ali tomineek
Attention! Feel free to leave feedback.