Ali Tomineek - Smile for Me - translation of the lyrics into German

Smile for Me - Ali Tomineektranslation in German




Smile for Me
Lächle für mich
I wanna know what happened
Ich will wissen, was passiert ist
It′s been a little minute
Es ist schon 'ne Weile her
Now everything is different
Jetzt ist alles anders
Can you tell me how you feeling
Kannst du mir sagen, wie du dich fühlst?
I got the feeling that we faded
Ich hab' das Gefühl, dass wir verblasst sind
Something tell me not to save it, no
Etwas sagt mir, es nicht zu retten, nein
I'm done with the running and chasing
Ich bin fertig mit dem Rennen und Jagen
It was fun, but if you want me
Es hat Spaß gemacht, aber wenn du mich willst
I want you to say it
Möchte ich, dass du es sagst
I know life come with it′s phases
Ich weiß, das Leben kommt mit seinen Phasen
Thought we had something worth saving
Dachte, wir hätten etwas, das es wert ist, gerettet zu werden
Thought we had something amazing
Dachte, wir hätten etwas Erstaunliches
Thought you would always call me up
Dachte, du würdest mich immer anrufen
Just to tell me how your day went
Nur um mir zu erzählen, wie dein Tag war
I thought I was your favorite
Ich dachte, ich wäre dein Liebster
I ain't afraid to say it
Ich habe keine Angst, es zu sagen
I miss your body on me naked, no
Ich vermisse deinen nackten Körper auf mir, nein
I know, I couldn't help it
Ich weiß, ich konnte nicht anders
It′s been a minute since I felt it
Es ist 'ne Weile her, seit ich es gefühlt habe
Come put it on me again before your someone else′s
Komm, leg es wieder auf mich, bevor du jemand anderem gehörst
I'm never jealous just a little selfish
Ich bin nie eifersüchtig, nur ein bisschen egoistisch
I know you think about me
Ich weiß, du denkst an mich
Too much pride to set it aside
Zu viel Stolz, um ihn beiseitezulegen
Too much time that we letting go by
Zu viel Zeit, die wir verstreichen lassen
We never said our goodbyes
Wir haben uns nie verabschiedet
We just letting it die
Wir lassen es einfach sterben
But I get it, it′s fine
Aber ich verstehe es, es ist in Ordnung
We should just sever the ties
Wir sollten einfach die Bande durchtrennen
And put an end to the vibe
Und dem Vibe ein Ende setzen
But I remember the times
Aber ich erinnere mich an die Zeiten
When you was down for me
Als du für mich da warst
When you would go the extra mile for me
Als du die Extrameile für mich gegangen bist
When you was singing in the crowd for me
Als du in der Menge für mich gesungen hast
When you would tell me that you proud of me
Als du mir gesagt hast, dass du stolz auf mich bist
It's been a while since you smiled for me
Es ist eine Weile her, seit du für mich gelächelt hast
I know you been dealing with a lot of pressure
Ich weiß, du hast mit viel Druck zu kämpfen
Stressing when you got a second
Bist gestresst, sobald du eine Sekunde hast
Smile for me
Lächle für mich
Can you smile for me?
Kannst du für mich lächeln?
Learned a lot of lessons
Habe viele Lektionen gelernt
Still I gotta question
Trotzdem habe ich eine Frage
Time is of the essence
Die Zeit drängt
Are you down for me
Bist du für mich da?
Are you still down for me?
Bist du immer noch für mich da?
I know you been dealing with a lot of pressure
Ich weiß, du hast mit viel Druck zu kämpfen
Stressing when you got a second
Bist gestresst, sobald du eine Sekunde hast
Smile for me
Lächle für mich
Can you smile for me?
Kannst du für mich lächeln?
Learned a lot of lessons
Habe viele Lektionen gelernt
Still I gotta question
Trotzdem habe ich eine Frage
Time is of the essence
Die Zeit drängt
Are you down for me
Bist du für mich da?
Are you still down for me?
Bist du immer noch für mich da?
You so pretty, I hate it
Du bist so hübsch, ich hasse es
There′s a bittersweet feeling I'm facing
Da ist ein bittersüßes Gefühl, dem ich gegenüberstehe
I heard if you love something let it go
Ich habe gehört, wenn du etwas liebst, lass es gehen
Don′t sit and restrain it
Sitz nicht da und halte es zurück
Yeah it's cold but I guess that's way it goes
Ja, es ist kalt, aber ich schätze, so läuft es eben
I′m just thankful I learned to embrace it
Ich bin nur dankbar, dass ich gelernt habe, es anzunehmen
I learned to be patient, wait
Ich habe gelernt, geduldig zu sein, warte
I learned that if you hold onto something for too long
Ich habe gelernt, dass wenn man etwas zu lange festhält
You can hurt it or break it
Man es verletzen oder zerbrechen kann
That ain′t something I wanna really do
Das ist nichts, was ich wirklich tun will
Look, women ain't a problem for me babygirl
Schau, Frauen sind kein Problem für mich, Babygirl
I can pick and choose, this is true
Ich kann wählen und aussuchen, das ist wahr
But I always end up picking you
Aber ich entscheide mich immer für dich
You got me addicted ooh
Du hast mich süchtig gemacht, ooh
Started from a lil DM to the physical
Angefangen von einer kleinen DM bis zum Körperlichen
Damn girl I′m missing you
Verdammt, Mädchen, ich vermisse dich
Don't act like you don′t miss me too
Tu nicht so, als ob du mich nicht auch vermisst
Stop it, I know that you playin
Hör auf damit, ich weiß, dass du spielst
I love it when your name pop in my notifications
Ich liebe es, wenn dein Name in meinen Benachrichtigungen auftaucht
Long as I know that you paying attention
Solange ich weiß, dass du aufpasst
Hoping I make it
Hoffend, dass ich es schaffe
Don't gotta talk
Musst nicht reden
You don′t gotta say it
Du musst es nicht sagen
Know where your brain is
Ich weiß, was du denkst
I know you thinking about me
Ich weiß, du denkst an mich
Too much pride to set it aside
Zu viel Stolz, um ihn beiseitezulegen
Too much time that we letting go by
Zu viel Zeit, die wir verstreichen lassen
We never said our goodbyes
Wir haben uns nie verabschiedet
We just letting it die
Wir lassen es einfach sterben
But I get it, it's fine
Aber ich verstehe es, es ist in Ordnung
We should just sever the ties
Wir sollten einfach die Bande durchtrennen
And put an end to the vibe
Und dem Vibe ein Ende setzen
But I remember the times
Aber ich erinnere mich an die Zeiten
When you was down for me
Als du für mich da warst
When you would go the extra mile for me
Als du die Extrameile für mich gegangen bist
When you was singing in the crowd for me
Als du in der Menge für mich gesungen hast
When you would tell me that you proud of me
Als du mir gesagt hast, dass du stolz auf mich bist
It's been a while since you smiled for me
Es ist eine Weile her, seit du für mich gelächelt hast
I know you been dealing with a lot of pressure
Ich weiß, du hast mit viel Druck zu kämpfen
Stressing when you got a second
Bist gestresst, sobald du eine Sekunde hast
Smile for me
Lächle für mich
Can you smile for me?
Kannst du für mich lächeln?
Learned a lot of lessons
Habe viele Lektionen gelernt
Still I gotta question
Trotzdem habe ich eine Frage
Time is of the essence
Die Zeit drängt
Are you down for me
Bist du für mich da?
Are you still down for me?
Bist du immer noch für mich da?
I know you been dealing with a lot of pressure
Ich weiß, du hast mit viel Druck zu kämpfen
Stressing when you got a second
Bist gestresst, sobald du eine Sekunde hast
Smile for me
Lächle für mich
Can you smile for me?
Kannst du für mich lächeln?
Learned a lot of lessons
Habe viele Lektionen gelernt
Still I gotta question
Trotzdem habe ich eine Frage
Time is of the essence
Die Zeit drängt
Are you down for me
Bist du für mich da?
Are you still down for me?
Bist du immer noch für mich da?
I wanna know what happened
Ich will wissen, was passiert ist
It′s been a little minute
Es ist schon 'ne Weile her
Now everything is different
Jetzt ist alles anders
Can you tell me how you feeling
Kannst du mir sagen, wie du dich fühlst?
I got the feeling that we faded
Ich hab' das Gefühl, dass wir verblasst sind
Hope you hit me when you play this, no
Hoffe, du meldest dich bei mir, wenn du das hörst, nein





Writer(s): Ali Tomineek


Attention! Feel free to leave feedback.