Ali Vegas - The Specialist - translation of the lyrics into German

The Specialist - Ali Vegastranslation in German




The Specialist
Der Spezialist
[Samples are Prodigy from Mobb Deep]
[Samples sind von Prodigy von Mobb Deep]
"Your store bought rap ain't shit."
"Dein gekaufter Rap ist Scheiße."
".that's why your small rhyme bore me"
".deshalb langweilt mich dein kleiner Reim"
What? Yeah
Was? Yeah
"Your store bought rap ain't shit."
"Dein gekaufter Rap ist Scheiße."
Ali Vegas
Ali Vegas
"Call me The Specialist, professional."
"Nenn mich den Spezialisten, professionell."
Uh-huh, maintain
Uh-huh, bleib standhaft
".that's why your small rhyme bore me"
".deshalb langweilt mich dein kleiner Reim"
"My category: rap-rap science."
"Meine Kategorie: Rap-Rap-Wissenschaft."
Nigga what?
Nigga was?
What you want, what?
Was willst du, was?
".that's why your small rhyme bore me"
".deshalb langweilt mich dein kleiner Reim"
Bring it to ANY of y'all niggaz, ANY of y'all
Bring es zu JEDEM von euch Niggaz, JEDEM von euch
"Your store bought rap ain't shit,
"Dein gekaufter Rap ist Scheiße,
Call me the specialist, professional."
Nenn mich den Spezialisten, professionell."
Ain't in the game? Don't matter
Nicht im Spiel? Egal
".that's why your small rhyme bore me"
".deshalb langweilt mich dein kleiner Reim"
Check me out yo
Check mich aus, yo
"My category: rap-rap science."
"Meine Kategorie: Rap-Rap-Wissenschaft."
[Ali Vegas]
[Ali Vegas]
Yo
Yo
The drama bound to stun you before the gun do (blaow)
Das Drama wird dich betäuben, bevor die Waffe es tut (peng)
Better have a spot to run to, stash your bundle
Besser hast du einen Ort zum Rennen, versteck dein Bündel
Blue and whites come through, lookouts want us
Blaue und Weiße kommen durch, Späher warnen uns
That's wrong how they had they guns drawn when they run up on us
Das ist falsch, wie sie ihre Waffen gezogen hatten, als sie auf uns zukamen
Hearse I'm under, words dem bug us, it's how they search and slug us
Leichenwagen, unter dem ich bin, Worte nerven uns, so durchsuchen und schlagen sie uns
For wearin certain colors on the drug strip
Weil wir bestimmte Farben auf dem Drogenstrich tragen
Full of duck chick that love chips
Voller dummer Tussis, die Kohle lieben
Where I live, you get your mug split
Wo ich lebe, kriegst du deine Fresse poliert
For tryin to stunt and pose, in front of hoes
Wenn du versuchst zu prollen und zu posieren, vor Schlampen
I leave a dozen froze and they cousin closed when I come in shows
Ich lasse ein Dutzend erfroren zurück und ihre Cousine erledigt, wenn ich zu Shows komme
Me and my lows rock Wolverine?, and Timbos
Ich und meine Jungs rocken Wolverine?, und Timbos
Everyone in my kin knows, my squadron foul
Jeder in meiner Verwandtschaft weiß, meine Truppe ist übel
I run with opportunist problem childs
Ich hänge mit opportunistischen Problemkindern rum
That like the robbin style, pussies that act hard and smile
Die den Räuber-Stil mögen, Weicheier, die hart tun und lächeln
You better guard your pals, cause I'm 'arnin you
Du solltest besser deine Kumpels bewachen, denn ich warne dich
Informin you, Ali Vegas do what he wanna do
Informiere dich, Ali Vegas tut, was er tun will
And I'ma rep Queens just like I was born to do
Und ich werde Queens repräsentieren, genau wie ich dazu geboren wurde
What nigga?
Was Nigga?
".that's why your small rhyme bore me"
".deshalb langweilt mich dein kleiner Reim"
"Your store bought rap ain't shit,
"Dein gekaufter Rap ist Scheiße,
Call me the specialist, professional."
Nenn mich den Spezialisten, professionell."
What, y'all want it? Y'all come and get it
Was, ihr wollt es? Kommt und holt es euch
".that's why your small rhyme bore me
".deshalb langweilt mich dein kleiner Reim
My category: rap-rap science."
Meine Kategorie: Rap-Rap-Wissenschaft."
Nuttin
Nichts
".that's why your small rhyme bore me"
".deshalb langweilt mich dein kleiner Reim"
You not gonna stop me
Du wirst mich nicht aufhalten
"Your store bought rap ain't shit,
"Dein gekaufter Rap ist Scheiße,
Call me the specialist, professional."
Nenn mich den Spezialisten, professionell."
I'm here now y'all
Ich bin jetzt hier, Leute
".that's why your small rhyme bore me"
".deshalb langweilt mich dein kleiner Reim"
You can't revoke my pass
Du kannst meinen Pass nicht widerrufen
"My category: rap-rap science."
"Meine Kategorie: Rap-Rap-Wissenschaft."
Rhymin is fundamental
Reimen ist fundamental
Peep the game they put the yung'un into
Check das Spiel, in das sie den Jungen gesteckt haben
Sprung off a instrumental, holdin guns inside a rental
Aufgesprungen auf ein Instrumental, halte Waffen in einem Mietwagen
Rap is 10% lungs, 90% mental
Rap ist 10% Lunge, 90% mental
But what I want-a know is who sent you
Aber was ich wissen will ist, wer dich geschickt hat
To get on quick, rock with the team I was born with
Um schnell reinzukommen, rocke mit dem Team, mit dem ich geboren wurde
A cash hustle, my whole staff tussle
Ein Geld-Hustle, meine ganze Crew prügelt sich
And leave you with a bullet in your calf muscle
Und lässt dich mit einer Kugel im Wadenmuskel zurück
(One more thing) My verses crush you
(Noch eine Sache) Meine Verse zerquetschen dich
Bring it to Cardan and A+ too
Bring es auch zu Cardan und A+
Cause they think they tough Boo
Weil sie denken, sie sind hart, Boo
If it go there, I let my staff rush you
Wenn es darauf ankommt, lasse ich meine Crew dich stürmen
But y'all cats better recognize
Aber ihr Katzen solltet besser erkennen
Ain't nobody seein Ali Vegas, recordwise
Niemand sieht Ali Vegas, plattenmäßig
My team, we be on? Duke, your team is butter new
Mein Team, wir sind drauf? Alter, euer Team ist brandneu und weich
Top talent critics is sayin Waterloo
Top-Talent-Kritiker sagen Waterloo
Ali have the chickens, sayin what a cure bastard
Ali lässt die Hühner sagen, was für ein krasser Bastard
Urban wolves got the game mastered
Urbane Wölfe haben das Spiel gemeistert
And everybody on my team is way past sick
Und jeder in meinem Team ist mehr als krass
Nigga what?
Nigga was?
".that's why your small rhyme bore me"
".deshalb langweilt mich dein kleiner Reim"
"Your store bought rap ain't shit,
"Dein gekaufter Rap ist Scheiße,
Call me the specialist, professional."
Nenn mich den Spezialisten, professionell."
".that's why your small rhyme bore me"
".deshalb langweilt mich dein kleiner Reim"
"My category: rap-rap science."
"Meine Kategorie: Rap-Rap-Wissenschaft."
What y'all gon do now man?
Was werdet ihr jetzt tun, Mann?
".that's why your small rhyme bore me"
".deshalb langweilt mich dein kleiner Reim"
"Your store bought rap ain't shit,
"Dein gekaufter Rap ist Scheiße,
Call me the specialist, professional."
Nenn mich den Spezialisten, professionell."
".that's why your small rhyme bore me"
".deshalb langweilt mich dein kleiner Reim"
"My category: rap-rap science."
"Meine Kategorie: Rap-Rap-Wissenschaft."
Like this Jamaica Queens pharoah tale
Wie diese Jamaica Queens Pharao-Geschichte
How my life is parallel to them inmates
Wie mein Leben parallel zu diesen Insassen ist
Livin inside a narrow cell
Die in einer engen Zelle leben
The drug lords have shootouts on carousels
Die Drogenbosse haben Schießereien auf Karussells
I done seen it all
Ich habe alles gesehen
The average baby couldn't breathe or crawl
Das Durchschnittsbaby konnte nicht atmen oder krabbeln
I was watchin fiends and whores screamin brawl
Ich beobachtete Junkies und Huren, die schreiend prügelten
Outside of convenience stores, y'all can't stand it
Außerhalb von Convenience Stores, ihr könnt es nicht ertragen
Half of the fam split, we lost Tash
Die Hälfte der Familie zerbrochen, wir haben Tash verloren
Keith Dolla Bill, Uncle Pook Seville, and The Bandit
Keith Dolla Bill, Onkel Pook Seville und The Bandit
My music bump, on every avenue, boulevard, and Van Wyck
Meine Musik pumpt, auf jeder Avenue, Boulevard und Van Wyck
I have to sell my records with a pamphlet
Ich muss meine Platten mit einem Pamphlet verkaufen
So y'all cats can get the spot and muscle, to find a hustle
Damit ihr Katzen den Ort und die Muskeln bekommt, um einen Hustle zu finden
We down to tussle, we'll clown and crush you
Wir sind bereit zu prügeln, wir machen euch zum Clown und zerquetschen euch
Mellowed out, but still a sinner down to bust you
Ruhiger geworden, aber immer noch ein Sünder, bereit dich abzuknallen
Y'all know the code of the streets
Ihr kennt den Kodex der Straße
Keep a toast when you sleep
Halte eine Knarre bereit, wenn du schläfst
Stick up kids be patrollin the streets
Räuber patrouillieren die Straßen
And if you fold on your peeps
Und wenn du deine Leute verrätst
Wake up slain with holes in your Jeep
Wachst du erschlagen mit Löchern in deinem Jeep auf
Nigga what?
Nigga was?
".that's why your small rhyme bore me"
".deshalb langweilt mich dein kleiner Reim"
"Your store bought rap ain't shit,
"Dein gekaufter Rap ist Scheiße,
Call me the specialist, professional."
Nenn mich den Spezialisten, professionell."
Maintain, Ali Vegas
Bleib standhaft, Ali Vegas
".that's why your small rhyme bore me"
".deshalb langweilt mich dein kleiner Reim"
"My category: rap-rap science."
"Meine Kategorie: Rap-Rap-Wissenschaft."
Got the game sewn, get your brain blown
Hab das Spiel im Griff, lass dir dein Gehirn wegpusten
".that's why your small rhyme bore me"
".deshalb langweilt mich dein kleiner Reim"
"Your store bought rap ain't shit,
"Dein gekaufter Rap ist Scheiße,
Call me the specialist, professional."
Nenn mich den Spezialisten, professionell."
Jamaica Queens thing y'all
Jamaica Queens Ding, Leute
".that's why your small rhyme bore me"
".deshalb langweilt mich dein kleiner Reim"
"My category: rap-rap science.
"Meine Kategorie: Rap-Rap-Wissenschaft.





Writer(s): Albert Johnson, Kejuan Muchita, Douglas Davis, Michel Berger, Robert Tewlow, Milo Berger, Ali Williams, M Curry, Will Finch


Attention! Feel free to leave feedback.