Lyrics and translation Ali Yasini - Mahe Ghashangam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahe Ghashangam
Моя прекрасная луна
دل
من
ضربه
دیدست
Мое
сердце
изранено,
پر
وصل
پینه
ست
Покрыто
шрамами
связи,
تو
واسش
یه
تکیه
گاه
نابی
Ты
для
него
— неповторимая
опора,
تو
خود
نوری
مثل
مهتابی
Ты
сама
свет,
словно
луна,
وقتی
تاریکه
همه
جا
تو
فقط
میتابی
Когда
везде
темно,
только
ты
сияешь.
آره
تو
میتابی
هم
دوست
دارم
Да,
ты
сияешь,
я
люблю
тебя,
هم
تویی
دلیل
بی
خوابی
И
ты
— причина
моей
бессонницы,
واسه
آتیش
دلم
غیر
خودت
نیست
آبی
Для
огня
в
моем
сердце,
кроме
тебя,
нет
воды,
فکر
پروازم
تو
واسم
شکل
یه
پرتابی
Мысль
о
моем
полете
с
тобой
— как
мощный
толчок,
الماسی
کم
یابی
Ты
— редкий
алмаз.
دلیل
این
دل
تنگمی
تو
Ты
— причина
моей
тоски,
اونی
که
واسش
میجنگمی
تو
Ты
— та,
за
которую
я
борюсь,
میدونی
ماه
قشنگمی
تو
Знаешь,
ты
моя
прекрасная
луна.
دلیل
این
دل
تنگمی
تو
Ты
— причина
моей
тоски,
اونی
که
واسش
میجنگمی
تو
Ты
— та,
за
которую
я
борюсь,
میدونی
ماه
قشنگمی
تو
Знаешь,
ты
моя
прекрасная
луна.
تو
نباشی
سرد
میشم
دور
میشم
از
همه
Без
тебя
я
холодею,
отдаляюсь
от
всех,
بی
تو
اینجا
واسه
من
زندونه
جهنمه
Без
тебя
здесь
для
меня
— адская
тюрьма,
هر
جا
میرم
رد
پای
تو
کمه
Куда
бы
я
ни
шел,
твоих
следов
мало,
سهم
من
از
زندگی
فقط
یه
مشت
محکمه
Моя
доля
в
жизни
— лишь
горстка
испытаний.
بی
تو
این
آدما
میزنن
Без
тебя
эти
люди
бьют,
میشکنن
قلب
منو
Разбивают
мое
сердце,
نه
بی
من
جایی
نرو
Нет,
никуда
без
меня
не
уходи,
ول
نکن
دست
منو
Не
отпускай
мою
руку.
دلیل
این
دل
تنگمی
تو
Ты
— причина
моей
тоски,
اونی
که
واسش
میجنگمی
تو
Ты
— та,
за
которую
я
борюсь,
میدونی
ماه
قشنگمی
تو
Знаешь,
ты
моя
прекрасная
луна.
دلیل
این
دل
تنگمی
تو
Ты
— причина
моей
тоски,
اونی
که
واسش
میجنگمی
تو
Ты
— та,
за
которую
я
борюсь,
میدونی
ماه
قشنگمی
تو
Знаешь,
ты
моя
прекрасная
луна.
(تو
نباشی
سرد
میشم
دور
میشم)
(Без
тебя
я
холодею,
отдаляюсь)
(تو
نباشی
سرد
میشم
دور
میشم)
(Без
тебя
я
холодею,
отдаляюсь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.