Alias - Watching Water - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alias - Watching Water




Watching Water
Наблюдая за водой
* Send corrections to the typist
* Отправьте исправления машинистке
Intake ambiance a tool for meditation
Атмосфера вдоха инструмент для медитации,
Progressing towards the clouds with at whom I am complete
Стремлюсь к облакам с той, с кем я цельный,
Defeat the chains that restrain an eager sensation
Разрываю цепи, сдерживающие нетерпеливое чувство,
Equal balance in and out, all inhibitions shall deplete
Равновесие внутри и снаружи, все запреты исчезнут.
(X2)
(X2)
I'm trying to break this writer's cramp, massage my hand and daydream
Пытаюсь избавиться от судороги в руке, массирую ладонь и мечтаю,
Out the window innuendo, watch the water find it's path down the glass
За окном намек, наблюдаю, как вода находит свой путь по стеклу.
It seems, erratic direction, it's only perfection
Кажется, хаотичное направление, но это совершенство.
Rest my head inside my hands, pace back and forth inside my mind
Склоняю голову на руки, шагаю взад-вперед в своих мыслях.
I wish sometimes I wouldn't reminisce so much
Иногда мне хочется, чтобы я не предавалcя воспоминаниям так часто,
Such things, tend to make one reflect and dissect situations to an extreme
Такие вещи заставляют человека размышлять и анализировать ситуации до крайности.
Hard now to redeem what was there before
Теперь трудно вернуть то, что было раньше,
No more gone are those days and ways have parted
Больше нет тех дней, и пути разошлись.
Gone from feeling solid trust to outsmarted
От чувства твердого доверия к обману.
Anyway, I'm now moving on to a distance far from yesterday
В любом случае, теперь я двигаюсь на расстоянии, далеком от вчерашнего дня.
It's best this way
Так лучше.
I feel as though I've missed this moment of truth
Я чувствую, будто упустил этот момент истины,
Outcome uneventfull. I've lost the ability to feel sentimental
Результат без событий. Я потерял способность чувствовать сентиментальность.
I can stare at apuddle and see a million places I love
Я могу смотреть на лужу и видеть миллион мест, которые люблю,
It's comforting thoughts of places I've been, places I will never see again
Это утешительные мысли о местах, где я был, местах, которые я больше никогда не увижу.
Send my love to all who were there, wishing I could crawl back in
Передаю свою любовь всем, кто был там, мечтая вернуться назад,
But I've transformed and the pieces wouldn't fit, so the sorenecks will cease
Но я изменился, и части не подойдут, так что ностальгия прекратится.
Eyes searching to the sky to try to find some form of peace
Глаза смотрят в небо, пытаясь найти какой-то мир,
And I keep pulling up blanks, yet I'm wearing this mask for the sake of others
И я продолжаю видеть пустоту, но ношу эту маску ради других.
We all miss things I suppose, we must let go, well I'm not ready
Мы все скучаем по чему-то, я полагаю, мы должны отпустить, но я не готов.
Just let me sit in silence and soak in what's trailing down the window
Просто позволь мне сидеть в тишине и впитывать то, что стекает по окну,
To cleanse my emotions, to begin the process of preparing myself
Чтобы очистить свои эмоции, чтобы начать процесс подготовки себя.
Intake ambiance a tool for meditation
Атмосфера вдоха инструмент для медитации,
Progressing towards the clouds with at whom I am complete
Стремлюсь к облакам с той, с кем я цельный,
Defeat the chains that restrain an eager sensation
Разрываю цепи, сдерживающие нетерпеливое чувство,
Equal balance in and out, all inhibitions shall deplete
Равновесие внутри и снаружи, все запреты исчезнут.
(X2)
(X2)
I watch the drop join it's friends and become one with the crowd
Я наблюдаю, как капля присоединяется к своим друзьям и становится единым целым с толпой,
All to well, forcing me to sigh out loud
Слишком хорошо, заставляя меня вздыхать вслух.
Look into clouds, to envision, the inside of my head
Смотрю в облака, чтобы представить себе то, что внутри моей головы.
I'm turing leave at this turning point. Remembering what they said
Я поворачиваю налево в этой поворотной точке. Вспоминая, что они сказали,
As they drove off one by one
Когда они уезжали один за другим,
They left taking pieces of me untill I felt empty inside
Они забирали части меня, пока я не почувствовал себя пустым внутри.
Already looking forward to that day when I'd be returning
Уже с нетерпением жду того дня, когда я вернусь,
And I hadn'r even left yet
А я еще даже не уехал.
From then on I took the inside out approach
С тех пор я принял подход "изнутри наружу",
Granted lots of time to think when when your new position is coach
Много времени на размышления, когда твоя новая должность тренер,
And your crew is sleeping the whole time, when it's 2: 00 am in the morning
А твоя команда все время спит, когда 2:00 утра,
And you're in the middle of nowhere with the buzz of the AM radio
И ты находишься посреди нигде с жужжанием утреннего радио,
The only one that's there
Единственный, кто там есть.
Think a lot about life, that's where it all began for me
Много думаю о жизни, вот где все началось для меня.
The more I thought, the more more I began to clearly see
Чем больше я думал, тем яснее я начинал видеть
Absolutely every aspect of life in a new light
Абсолютно каждый аспект жизни в новом свете.
I figured out my Rubix Cube. (haha) well I got it somewhat right
Я решил свой кубик Рубика. (ха-ха) Ну, я почти решил его.
And things are coming together as I slowly come undone
И все складывается, пока я медленно распадаюсь,
And the occurence known as the "it" is swept under the rug
И событие, известное как "оно", замято под ковер,
And now my burden weights a ton
И теперь мое бремя весит тонну.
But it only makes me stronger and I refuse to break
Но это только делает меня сильнее, и я отказываюсь ломаться.
I'm letting things pass by, for the family's sake
Я позволяю вещам проходить мимо, ради семьи.
Just give me a picture of the truth so I can hold it near
Просто дай мне картинку правды, чтобы я мог держать ее рядом,
And watch the rainfall, syncopated with one lonesome tear
И смотреть на дождь, синхронно с одной одинокой слезой.
Intake ambiance a tool for meditation
Атмосфера вдоха инструмент для медитации,
Progressing towards the clouds with at whom I am complete
Стремлюсь к облакам с той, с кем я цельный,
Defeat the chains that restrain an eager sensation
Разрываю цепи, сдерживающие нетерпеливое чувство,
Equal balance in and out, all inhibitions shall deplete
Равновесие внутри и снаружи, все запреты исчезнут.
(X2)
(X2)





Writer(s): Alias


Attention! Feel free to leave feedback.