Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adieu, Venise provençale
Adieu, provenzalisches Venedig
Adieu
Venise
provençale
Adieu,
provenzalisches
Venedig
Adieu
pays
de
mes
amours
Adieu,
Land
meiner
Lieben
Adieu
cigalons
et
cigales
Adieu,
kleine
und
große
Zikaden
Dans
les
grands
pins
chantez
toujours
Singt
immerfort
in
den
großen
Pinien
Barques
aux
douces
couleurs
Boote
mit
sanften
Farben
Collines
rousses
de
fleurs
Hügel,
rot
von
Blumen
Au
loin
je
pars,
je
vous
laisse
mon
cœur
In
die
Ferne
ziehe
ich,
ich
lasse
euch
mein
Herz
Adieu
Venise
provençale
Adieu,
provenzalisches
Venedig
Adieu
pays
de
mes
amours
Adieu,
Land
meiner
Lieben
Cher
petit
village
au
bord
de
la
mer
Liebes
kleines
Dorf
am
Meer
Je
te
laisse
en
gage
tout
ce
qui
m'est
cher
Ich
hinterlasse
dir
als
Pfand
alles,
was
mir
lieb
ist
L'éternel
été
d'un
ciel
enchanté
Den
ewigen
Sommer
eines
verzauberten
Himmels
Où
j'ai
cru
vivre
un
jour
tous
mes
rêves
Wo
ich
einst
glaubte,
alle
meine
Träume
zu
leben
Pays
que
j'aimais,
je
dois
désormais
Land,
das
ich
liebte,
ich
muss
nun
Loin
de
toi
m'en
aller
à
jamais
Weit
weg
von
dir
für
immer
gehen
Adieu
Venise
provençale
Adieu,
provenzalisches
Venedig
Adieu
pays
de
mes
amours
Adieu,
Land
meiner
Lieben
Adieu
cigalons
et
cigales
Adieu,
kleine
und
große
Zikaden
Dans
les
grands
pins
chantez
toujours
Singt
immerfort
in
den
großen
Pinien
Barques
aux
douces
couleurs
Boote
mit
sanften
Farben
Collines
rousses
de
fleurs
Hügel,
rot
von
Blumen
Au
loin
je
pars
je
vous
laisse
mon
cœur
In
die
Ferne
ziehe
ich,
ich
lasse
euch
mein
Herz
Adieu
Venise
provençale
Adieu,
provenzalisches
Venedig
Adieu
pays
de
mes
amours
Adieu,
Land
meiner
Lieben
La
fillette
brune
qui
m'avait
souvent
Das
brünette
Mädchen,
das
mir
oft
Au
clair
de
la
lune
fait
de
beaux
serments
Im
Mondschein
schöne
Schwüre
gab
Dans
sa
jolie
main
a
brisé
soudain
Hat
in
ihrer
hübschen
Hand
plötzlich
Mes
espoirs
et
toute
ma
tendresse
Meine
Hoffnungen
und
all
meine
Zärtlichkeit
zerbrochen
C'est
pourquoi
je
veux
oublier
ses
yeux
Deshalb
will
ich
ihre
Augen
vergessen
Et
quitter
cher
pays
ton
ciel
bleu
Und,
liebes
Land,
deinen
blauen
Himmel
verlassen
Adieu
Venise
provençale
Adieu,
provenzalisches
Venedig
Adieu
pays
de
mes
amours
Adieu,
Land
meiner
Lieben
Adieu
cigalons
et
cigales
Adieu,
kleine
und
große
Zikaden
Dans
les
grands
pins
chantez
toujours
Singt
immerfort
in
den
großen
Pinien
Adieu
Venise
provençale
Adieu,
provenzalisches
Venedig
De
mes
amours
meiner
Lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Henri Ovanessian, Francois Joseph Charles Salabert, Rene Ernest Antoine Crescenzo, Henri Allibert, Vincent Baptiste Scotto
Attention! Feel free to leave feedback.