Lyrics and translation Alibert - Adieu, Venise provençale
Adieu, Venise provençale
Прощай, прованская Венеция
Adieu
Venise
provençale
Прощай,
прованская
Венеция,
Adieu
pays
de
mes
amours
Прощай,
край
моей
любви.
Adieu
cigalons
et
cigales
Прощайте,
цикады
и
песни
их,
Dans
les
grands
pins
chantez
toujours
В
высоких
соснах
всегда
звучите.
Barques
aux
douces
couleurs
Лодки
нежных
цветов,
Collines
rousses
de
fleurs
Холмы,
рыжие
от
цветов,
Au
loin
je
pars,
je
vous
laisse
mon
cœur
Вдаль
ухожу,
оставляю
вам
свое
сердце,
Adieu
Venise
provençale
Прощай,
прованская
Венеция,
Adieu
pays
de
mes
amours
Прощай,
край
моей
любви.
Cher
petit
village
au
bord
de
la
mer
Милая
деревушка
на
берегу
моря,
Je
te
laisse
en
gage
tout
ce
qui
m'est
cher
Оставляю
тебе
все,
что
мне
дорого.
L'éternel
été
d'un
ciel
enchanté
Вечное
лето
под
зачарованным
небом,
Où
j'ai
cru
vivre
un
jour
tous
mes
rêves
Где
я
мечтал
однажды
прожить
все
свои
мечты.
Pays
que
j'aimais,
je
dois
désormais
Край,
который
я
любил,
теперь
я
должен,
Loin
de
toi
m'en
aller
à
jamais
Навсегда
покинуть
тебя.
Adieu
Venise
provençale
Прощай,
прованская
Венеция,
Adieu
pays
de
mes
amours
Прощай,
край
моей
любви.
Adieu
cigalons
et
cigales
Прощайте,
цикады
и
песни
их,
Dans
les
grands
pins
chantez
toujours
В
высоких
соснах
всегда
звучите.
Barques
aux
douces
couleurs
Лодки
нежных
цветов,
Collines
rousses
de
fleurs
Холмы,
рыжие
от
цветов,
Au
loin
je
pars
je
vous
laisse
mon
cœur
Вдаль
ухожу,
оставляю
вам
свое
сердце,
Adieu
Venise
provençale
Прощай,
прованская
Венеция,
Adieu
pays
de
mes
amours
Прощай,
край
моей
любви.
La
fillette
brune
qui
m'avait
souvent
Смуглая
девчонка,
что
часто
мне
Au
clair
de
la
lune
fait
de
beaux
serments
При
свете
луны
давала
клятвы,
Dans
sa
jolie
main
a
brisé
soudain
В
своей
прелестной
ручке
вдруг
разбила
Mes
espoirs
et
toute
ma
tendresse
Мои
надежды
и
всю
мою
нежность.
C'est
pourquoi
je
veux
oublier
ses
yeux
Вот
почему
я
хочу
забыть
ее
глаза
Et
quitter
cher
pays
ton
ciel
bleu
И
покинуть,
дорогой
край,
твое
небо
голубое.
Adieu
Venise
provençale
Прощай,
прованская
Венеция,
Adieu
pays
de
mes
amours
Прощай,
край
моей
любви.
Adieu
cigalons
et
cigales
Прощайте,
цикады
и
песни
их,
Dans
les
grands
pins
chantez
toujours
В
высоких
соснах
всегда
звучите.
Adieu
Venise
provençale
Прощай,
прованская
Венеция,
De
mes
amours
Моей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Henri Ovanessian, Francois Joseph Charles Salabert, Rene Ernest Antoine Crescenzo, Henri Allibert, Vincent Baptiste Scotto
Attention! Feel free to leave feedback.