Alibi Montana - Crie mon nom (Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alibi Montana - Crie mon nom (Remix)




Crie mon nom (Remix)
Создай мое имя (Remix)
Appelle-moi kilos de cocaïne dans le coffre d'un Merco
Называй меня килограммы кокаина в багажнике Мерса,
Hardcore! On peut pas plaire à tout le monde comme Marco!
Хардкор! Нельзя нравиться всем, как Марко!
C'est Tony Montana, Ali Pacino
Это Тони Монтана, Аль Пачино,
T'as ma parole c'est qui Bené, c'est qui Pequeno?
Даю слово, это кто - Бене, это кто - Зе Пекено?
Mon rap est planqué comme du bédo dans les couilles
Мой рэп спрятан, как трава в яйцах,
Illicite si tu pécho chez moi mec vas-y grouilles
Незаконно, если ты рыщешь у меня, чувак, вали отсюда.
Appelle-moi Carlos ou encore Pablo
Называй меня Карлос или даже Пабло,
Numéro d'écrou écrit sur tous les tableaux
Номер экю написан на всех досках,
Pour les affaires moi je fais la compta
В делах я веду счет,
Si tu carottes mes thunes ca fera Ratatata
Если ты украдешь мои деньги, будет Рататата.
Appelle-moi criminel tout comme Al Capone
Называй меня преступником, как Аль Капоне,
Secoue ta tête comme dans un sound system de Buju Banton
Тряси головой, как на саундсистеме у Буджу Бантона.
Que tous les scarlas crient mon nom
Пусть все подонки кричат мое имя,
Alibii! J'viens kicker mon nom, représenter mon nom
Алиби! Я пришел зачитать свое имя, представить свое имя,
Je suis violent sur le violon
Я беспощаден на скрипке,
Comme si le rap lui-même m'avait mis au monde
Как будто сам рэп произвел меня на свет,
MC crie mon nom Shimmy Yo Shimmy Yo
МС, кричи мое имя, Шимми Йоу Шимми Йоу!
Ne m'appelles pas si tu t'rappelles pas mon nom
Не звони мне, если не помнишь моего имени,
Et quand j'la baise dis à ta belle de ne plus m'appeler par ton nom!
И когда я трахаю ее, скажи своей красотке, чтобы больше не называла меня твоим именем!
Dis lui: c'est Nubi Sale Sale
Скажи ей: это Нуби Сале Сале,
Moi je baise et je dis bye-bye tu vois le diez?
Я трахаю и говорю пока-пока, понимаешь, о чем я?
Sinon appelles-moi serval, mon instinct de fauve me dit de faire mal
Или называй меня сервалом, мой звериный инстинкт велит мне делать больно,
Coups de griffes verbal, roule l'spliff d'herbe grasse
Удары словесных когтей, забивай косяк жирной травы,
Appelle-moi Bob Marley quand j'viens parler de mes roots aux fils d'esclaves
Называй меня Боб Марли, когда я говорю о своих корнях с сыновьями рабов,
Appelle-moi Shaka Zulu évadé du champ de coton assoiffé du sang de colon
Называй меня Шака Зулу, сбежавшим с хлопкового поля, жаждущим крови колонизаторов,
Appelle-moi Swan chef des Warriors
Называй меня Свон, вождь Воинов,
Appelle-moi ce soir si tu veux des versets hardcores!
Звони мне сегодня вечером, если хочешь жестких куплетов!
Si tu parles mal tu peux m'appeler gifle sur la joue
Если ты плохо говоришь, можешь называть меня пощечиной,
Tu peux crier mon nom jusqu'à prendre du sirop pour la toux
Можешь кричать мое имя, пока не начнешь пить сироп от кашля,
Apelle-moi Nicky Larson,
Называй меня Ники Ларсон,
2 Biggie
2Pac,
Appelle-moi Aniki, je reviens comme le phénix
Называй меня Аники, я возвращаюсь, как феникс,
Appelle-moi Chevalier Ikki
Называй меня Рыцарь Икки,
Ikki, dans Saint Seiya (aka Les Chevaliers du Zodiaque en français) est Chevalier de bronze du...
Икки из "Святых Рыцарей" (во Франции известны как "Рыцари Зодиака") - Бронзовый Рыцарь...
READ MORE
ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ
Appelle-moi pelle je te crève et je t'enterre
Называй меня лопатой, я закопаю тебя,
Appelle-moi Cyrus le Virus quand j'ai les ailes de l'Enfer
Называй меня Сайрус Вирус, когда у меня крылья Ада,
Appelle-moi Malcom X avec un gilet par balle
Называй меня Малкольм Икс в бронежилете,
Appelle-moi chicken wings a l'intérieure d'une gardav'
Называй меня куриные крылышки в салоне Garda,
Mon rap vient d'ailleurs tu peux l'appeler E.T
Мой рэп с другой планеты, можешь называть его Е.Т.,
Appelle moi la dixième balle qui va flinguer Fifty
Называй меня десятой пулей, которая прикончит Фифти,
Appelle-moi pépèr le chat quand je veux je vais te niquer
Называй меня Кот Леопольд, когда захочу, я тебя поимею,
C'est mister O-L, dis pas la suite car tu sais qui c'est
Это мистер О-L, не продолжай, ты знаешь, кто это.
Appelle-moi surprise: les couilles à Vincent Mc Doom
Называй меня сюрпризом: яйца Винсента Макдуму,
Appelle-moi crasseux dans les coulisses d'un McDo
Называй меня грязнулей за кулисами Макдональдса,
Appelle-moi coupé-décalé dans une boum du FN au Six Seven
Называй меня отбитым на тусовке Нацфронта в "Six Seven",
Et le physio c'est Ben Laden
А физиотерапевт - Бен Ладен,
Appelle-moi Mahamadou dans la tribune des Boulogne Boys
Называй меня Махамаду на трибуне Булонских Парней,
Pendant un choc PSG-Mali
Во время матча ПСЖ-Мали,
Appelle-moi Foued Ibrahim, braqueur bac+10
Называй меня Фуэд Ибрагим, грабитель с высшим образованием,
Prof de maths et le soir j'bicrave du shit
Днем - учитель математики, вечером - толкаю травку,
Appelle-moi Sefyu Molotov, Undercover, la muscul' elle va avec
Называй меня Сефью Молотов, Под прикрытием, мускулы прилагаются,
Le gong sonne sans Salam alaykoum
Гонг бьет без Салам алейкум,
J'goom cogne Pim Pam Poum et Salam alaykoum
Я бью, бью, бью и Салам алейкум.
Qui tu connais comme oim à part John Ross Junior?
Кого ты знаешь, как я, кроме Джона Росса-младшего?
Appelle-moi la crosse sortant d'un fut, personne ne m'ignore
Называй меня ствол, торчащий из ружья, никто не игнорирует меня,
Appelle-moi jamais vu ou inédit
Называй меня никогда не виданным или неизданным,
Jordan ou Zinedine
Джордан или Зинедин,
Pope Dan
Поуп Дэн,
2 ou port d'arme mon flow devrait être interdit
2 ствола или лицензия на оружие, мой флоу должны запретить,
T'as rien compris si tu ne m'appelles pas le Boss des boss
Ты ничего не понял, если не называешь меня Боссом боссов,
Car la vie a fait de moi le parrain
Ведь жизнь сделала меня крестным отцом.
Dan est old school, j'écris tous les jours
Дэн - олдскульный, я пишу каждый день,
J'lève l'encre tel un marin, j'reste propre même quand j'escroque
Я поднимаю ручку, как моряк, остаюсь чистым, даже когда мошенничаю,
Appelle Pope le malin
Называй Поуп злодеем.
Quand j'ai des soucis j'ai le cœur noir, j'suis Adebisi Dan
Когда у меня проблемы, у меня черное сердце, я Адебиси Дэн,
Même si je suis calme, lyrical, Gengis Khan
Даже если я спокоен, лиричен, Чингисхан,
Y a eu Jesse James, appelle-moi Jessy Dan
Был Джесси Джеймс, называй меня Джесси Дэн,
Si Si man récital! J'me barre peace
Си Си мэн, концерт! Я ухожу с миром,
Appelle-moi vessie d'âne
Называй меня мочевым пузырем осла.





Writer(s): dr, alibi montana


Attention! Feel free to leave feedback.