J′ai mal les mecs, y'a quelques jours mon pote est tombé un coup de feu dans le dos et il la vu tombé. J′ai mal les mecs, avec le monde qui nous raconte tout était carré ensemble, on allait poussé la fonte. J'ai mal les mecs, la semaine dernière on rigolait au bureau, on parlait, on blaguait, on s'vanait. J′ai mal les mecs parce que la vie est difficile tout n′est pas si facile tout ne tient qu'à un fil. J′ai mal les mecs, j'ai pas la formule secrète qui pourrait cacher ma peine rockin la vu le jure ma tête. J′ai mal les mecs, j'aimerais savoir mais je ne sais rien quelqu′un la tué et maintenant il est très loin. J'ai mal les mecs, et quesque mes paroles valent face aux pleurs d'une mère vivant l′évênement brutal. J′ai mal les mecs, je suis à qui l'entendu quand sa sera le cas c′est que pour moi ce sera tendu.
Es tut mir weh, Mädels, vor ein paar Tagen ist mein Kumpel gefallen, ein Schuss in den Rücken, und er sah ihn fallen. Es tut mir weh, Mädels, mit all den Leuten, die uns erzählen, alles war geklärt zusammen, wir wollten Gewichte stemmen. Es tut mir weh, Mädels, letzte Woche haben wir im Büro gelacht, geredet, gewitzelt, uns gegenseitig aufgezogen. Es tut mir weh, Mädels, weil das Leben schwer ist, nicht alles ist so einfach, alles hängt an einem seidenen Faden. Es tut mir weh, Mädels, ich hab nicht die Geheimformel, die meinen Schmerz verbergen könnte, Rockin hat's gesehen, ich schwör's bei meinem Kopf. Es tut mir weh, Mädels, ich wüsste gern, aber ich weiß nichts, jemand hat ihn getötet und jetzt ist er sehr weit weg. Es tut mir weh, Mädels, und was sind meine Worte wert angesichts der Tränen einer Mutter, die dieses brutale Ereignis erlebt. Es tut mir weh, Mädels, ich bin derjenige, der es zu hören bekommt, und wenn es so weit ist, dann wird es für mich brenzlig.
Refrain: (x2)
Refrain: (2x)
J'ai mal les mecs, c′est Alibi qui vous parle les mecs; j'ai un putain de problème qui me fait mal à la tête. J′ai mal les mecs; c'est Alibi qui vous parlent les mecs; j'ai un putain de problème et y′a personne qui l′arrête.
Es tut mir weh, Mädels, hier spricht Alibi zu euch, Mädels; ich hab ein verdammtes Problem, das mir Kopfzerbrechen bereitet. Es tut mir weh, Mädels; hier spricht Alibi zu euch, Mädels; ich hab ein verdammtes Problem und niemand hält es auf.
Couplet 2:
Strophe 2:
J'ai mal les mecs, j′ai appris la mort de Théo dans la vidéo que le Seigneur l'accueil tout en haut. J′ai mal les mecs, pense à toute sa family, sa mère, Jean-Paul, William et Charly. J'ai mal les mecs, c′était un gars bien et réglo tout était clair avec lui si tu fesais pas l'idiot. J'ai mal les mecs, pour le frère à Fariji on ne sera jamais jusqu′à quel point il aurait grandi. J′ai mal les mecs, pour la mort de Sébastien, Leuleu là où tu es enfin j'espère que t′es bien. J'ai mal les mecs, et depuis l′temps qu'la vie est partie j′ai pas eu le temps de lui dire qu'elle était très jolie. J'ai mal les mecs, pour tout ce qu′on perdu quelqu′un le chagrin est gros je cède dans le coeur de chacun. J'ai mal les mecs, on est victime en Haïti, en Afrique, ou pour tout ce qu′il se passe en Algérie. J'ai mal les mecs, c′est toujours les bons qui partent c'est ainsi que sont distribués les cartes.
Es tut mir weh, Mädels, ich hab vom Tod Théos im Video erfahren, möge der Herr ihn ganz oben aufnehmen. Es tut mir weh, Mädels, ich denke an seine ganze Familie, seine Mutter, Jean-Paul, William und Charly. Es tut mir weh, Mädels, er war ein guter und korrekter Kerl, mit ihm war alles klar, wenn du keinen Blödsinn gemacht hast. Es tut mir weh, Mädels, für Farijis Bruder, wir werden nie wissen, wie sehr er gewachsen wäre. Es tut mir weh, Mädels, für den Tod von Sébastien, Leuleu, wo auch immer du bist, ich hoffe, es geht dir gut. Es tut mir weh, Mädels, und seit das Leben gegangen ist, hatte ich keine Zeit, ihr zu sagen, dass sie sehr hübsch war. Es tut mir weh, Mädels, für alle, die jemanden verloren haben, der Kummer ist groß, ich teile den Schmerz im Herzen eines jeden. Es tut mir weh, Mädels, wir sind Opfer in Haiti, in Afrika, oder für alles, was in Algerien passiert. Es tut mir weh, Mädels, es gehen immer die Guten, so werden die Karten verteilt.
Refrain: (x2)
Refrain: (2x)
J′ai mal les mecs, c'est Alibi qui vous parle les mecs; j'ai un putain de problème qui me fait mal à la tête. J′ai mal les mecs; c′est Alibi qui vous parlent les mecs; j'ai un putain de problème et y′a personne qui l'arrête.
Es tut mir weh, Mädels, hier spricht Alibi zu euch, Mädels; ich hab ein verdammtes Problem, das mir Kopfzerbrechen bereitet. Es tut mir weh, Mädels; hier spricht Alibi zu euch, Mädels; ich hab ein verdammtes Problem und niemand hält es auf.
Couplet 3:
Strophe 3:
J′ai mal les mecs, pour Moustafa, Fofana faut pas me profaner mais juste penser à sa mifa. J'ai mal les mecs, si j′avais pu arrêter ce train, Sliman serait là en train de faire le bout en train. J'ai mal les mecs, pour ce goss qu'est jamais v′nu, qu′est pas arriver à therme que j'aurais jamais vu. J′ai mal les mecs, pour le frère à Hakim l'enfuné, Karim putain j′ai même plus de rimes. J'ai mal les mecs, pour Babeth décédée elle a préféré donner sa vie pour celle du bébé. J′ai mal les mecs, pour J-B, pour Alondre c'est encore pire de mourrir quand t'es à Londres. J′ai mal les mecs, pour ma demi soeur au bled putain j′étais loin quand elle avait besoin d'aide. J′ai mal les mecs, pour la mère de mon père, ma mère, mon père et le père de mon père.
Es tut mir weh, Mädels, für Moustafa, Fofana, man soll mich nicht schänden, sondern nur an seine Familie denken. Es tut mir weh, Mädels, wenn ich diesen Zug hätte anhalten können, wäre Sliman hier und würde Stimmung machen. Es tut mir weh, Mädels, für dieses Kind, das nie gekommen ist, das nicht ausgetragen wurde, das ich nie gesehen hätte. Es tut mir weh, Mädels, für Hakims Bruder, den armen Teufel, Karim, verdammt, ich hab nicht mal mehr Reime. Es tut mir weh, Mädels, für die verstorbene Babeth, sie hat es vorgezogen, ihr Leben für das des Babys zu geben. Es tut mir weh, Mädels, für J-B, für Alondre, es ist noch schlimmer zu sterben, wenn du in London bist. Es tut mir weh, Mädels, für meine Halbschwester im Heimatland, verdammt, ich war weit weg, als sie Hilfe brauchte. Es tut mir weh, Mädels, für die Mutter meines Vaters, meine Mutter, meinen Vater und den Vater meines Vaters.
Refrain: (x2)
Refrain: (2x)
J'ai mal les mecs, c′est Alibi qui vous parle les mecs; j'ai un putain de problème qui me fait mal à la tête. J′ai mal les mecs; c'est Alibi qui vous parlent les mecs; j'ai un putain de problème et y′a personne qui l′arrête.
Es tut mir weh, Mädels, hier spricht Alibi zu euch, Mädels; ich hab ein verdammtes Problem, das mir Kopfzerbrechen bereitet. Es tut mir weh, Mädels; hier spricht Alibi zu euch, Mädels; ich hab ein verdammtes Problem und niemand hält es auf.