Lyrics and translation Alicaì Harley - I Just Wanna Know
If
you
were
me,
what
would
you,
what
would
you?
Если
бы
ты
был
на
моем
месте,
что
бы
ты
сделал,
что
бы
ты
сделал?
(Said
you
were
mine,
never
the
truth)
(Сказал,
что
ты
моя,
но
никогда
не
говорил
правды)
Yeah,
yeah,
I
can
hear
myself
Да,
да,
я
слышу
себя.
(Now
that
you're
me,
what
would
you,
what
would
you?)
(Теперь,
когда
ты-это
я,
что
бы
ты
сделал,
что
бы
ты
сделал?)
Yeah,
I'm
ready
Да,
я
готов.
(You'll
always
be
my
baby,
my
baby)
(Ты
всегда
будешь
моей
малышкой,
моей
малышкой)
He
like,
you
moving
mad,
but
you
can't
call
me
no
more
Ему
нравится,
что
ты
сходишь
с
ума,
но
ты
больше
не
можешь
мне
звонить.
You
got
a
next
man
playing
my
role
У
тебя
есть
следующий
мужчина,
играющий
мою
роль.
I'm
like,
I'm
busy
tryna
clean
your
mess
up
and
more
Я,
типа,
занята
тем,
что
пытаюсь
прибрать
твой
бардак
и
даже
больше.
They
say
all's
fair
in
love
and
war,
yeah
Говорят,
в
любви
и
на
войне
все
средства
хороши,
да.
You
moving
mad,
but
you
can't
call
me
no
more
Ты
сходишь
с
ума,
но
больше
не
можешь
мне
звонить.
You
got
a
next
man
playing
my
role
У
тебя
есть
следующий
мужчина,
играющий
мою
роль.
I'm
like,
yo
(hahaha)
Я
такой:
йоу
(ха-ха-ха).
Yo,
yo,
yo
(let's
go)
Йо,
йо,
йо
(поехали!)
I'm
just
tryna
take
a
shot
of
you,
is
you
a
real
youth?
Я
просто
пытаюсь
сфотографировать
тебя,
ты
настоящий
юноша?
Are
you
lying
when
you
say
these
girls
are
old
news?
Ты
лжешь,
когда
говоришь,
что
эти
девушки-старые
новости?
Are
you
really
down
for
me
and
can
I
trust
you?
Ты
действительно
меня
любишь
и
могу
ли
я
тебе
доверять?
Like
is
you
really
down
for
me
and
can
I
love
you?
Например,
ты
действительно
любишь
меня
и
могу
ли
я
любить
тебя?
Are
you
gonna
do
me
like
your
ex
girl
did
you?
Ты
собираешься
поступить
со
мной
так
же,
как
твоя
бывшая?
Would
you
come
runnin'
everytime
I
missed
you?
Ты
бы
убегала
каждый
раз,
когда
я
скучал
по
тебе?
I
use
to
be
the
girl
that
gave
love,
love
hard,
real
talk
Раньше
я
была
девушкой,
которая
дарила
любовь,
любовь
жесткую,
настоящую.
I
use
to
give
my
all
to
get
nada
Раньше
я
отдавал
все,
чтобы
получить
нада.
Is
them
girls
in
your
mentions,
the
girls
that
you
I'm
in
Это
те
девушки,
о
которых
ты
упоминаешь,
те
девушки,
в
которых
я
нахожусь?
When
you
say
"Don't
worry",
is
you
bluffing?
Когда
ты
говоришь
"Не
волнуйся",
ты
блефуешь?
Do
I
push
your
buttons?
Я
нажимаю
на
твои
кнопки?
Should
we
stop
the
track
now
and
keep
going?
Может,
нам
сейчас
остановиться
и
продолжить
путь?
Is
it
too
much
and
less
stress
me
knowing?
Это
слишком
много
и
меньше
напрягает
меня,
когда
я
знаю?
If
you
you
hit
the
stack
Если
ты
попадешь
в
стек
Would
you
brush
me
off?
Ты
бы
отмахнулся
от
меня?
Would
we
shine
together?
Would
you
put
me
on?
Будем
ли
мы
блистать
вместе?
If
I
needed
you
even
when
we
fall
out
Если
бы
я
нуждался
в
тебе
даже
когда
мы
поссорились
Would
you
pull
up
outside
my
house?
Не
могли
бы
вы
остановиться
у
моего
дома?
(If,
if,
if,
what
would,
what
would?)
(Если,
если,
если,
что
будет,
что
будет?)
If
you
were
me,
tell
me
what
would
you
do?
(Nah,
nah,
nah,
nah)
Если
бы
ты
был
на
моем
месте,
скажи
мне,
что
бы
ты
сделал?
I
just
wanna
know,
I
just
wanna
know
Я
просто
хочу
знать,
я
просто
хочу
знать.
I
just
wanna
know,
I
just
wanna
know
Я
просто
хочу
знать,
я
просто
хочу
знать.
I
just
wanna
know,
I
just
wanna
know
Я
просто
хочу
знать,
я
просто
хочу
знать.
I
just
wanna
know,
I
just
wanna
know
(yeah,
yeah)
Я
просто
хочу
знать,
я
просто
хочу
знать
(да,
да).
I
just
wanna
know,
I
just
wanna
know
Я
просто
хочу
знать,
я
просто
хочу
знать.
If
your
boy
said
he
heard
I
gave
it
up
to
a
next
man
Если
бы
твой
парень
сказал,
что
слышал,
я
бы
отдал
его
другому
мужчине.
Would
you
hear
me
out
or
would
you
sleep
with
a
next
gal?
Ты
выслушаешь
меня
или
переспишь
с
другой
девушкой?
Do
da'
tit
for
tat
thing,
when
he's
probably
lying
Делай
эту
штуку
"Тит
за
ТАТ",
когда
он,
вероятно,
лжет
Call
me
on
a
madting
Позови
меня
на
свидание.
Now
we're
left
here
fighting
over
spilt
milk
(spilt
milk)
Теперь
мы
остались
здесь,
сражаясь
за
пролитое
молоко
(пролитое
молоко).
I'm
always
the
one
crying
over
spilt
milk
Я
всегда
плачу
из-за
пролитого
молока.
How
you
would
ever
think
I'd
do
you
like
that?
Как
ты
мог
подумать,
что
я
поступлю
с
тобой
так?
When
I
held
it
down
when
you
was
in
the
can
Когда
я
держал
его,
когда
ты
была
в
банке.
And
you
know
I
never
needed
a
man
И
ты
знаешь
мне
никогда
не
был
нужен
мужчина
But
put
no
pressure
upon
ya
Но
не
дави
на
меня.
Nah,
pressure
nobody,
son
Не-а,
не
дави
ни
на
кого,
сынок.
Rather
left,
than
for
me
give
you
up,
hon
Лучше
уйди,
чем
я
отдам
тебя,
милая.
Nah,
put
no
pressure
on
you
Нет,
я
не
давлю
на
тебя.
It
gon'
hurt
more
when
I
leave
you
Будет
еще
больнее,
когда
я
уйду
от
тебя.
If
you
hit
the
stack
Если
ты
попадешь
в
стопку
Would
you
brush
me
off?
Ты
бы
отмахнулся
от
меня?
Would
we
shine
together?
Would
you
put
me
on?
Будем
ли
мы
блистать
вместе?
If
I
needed
you
even
when
we
fall
out
Если
бы
я
нуждался
в
тебе
даже
когда
мы
поссорились
Would
you
pull
up
outside
my
house?
Не
могли
бы
вы
остановиться
у
моего
дома?
(If,
if,
if,
what
would,
what
would?)
(Если,
если,
если,
что
будет,
что
будет?)
If
you
were
me,
tell
me
what
would
you
do?
(nah,
nah,
nah,
nah)
Если
бы
ты
был
на
моем
месте,
скажи
мне,
что
бы
ты
сделал?
I
just
wanna
know,
I
just
wanna
know
Я
просто
хочу
знать,
я
просто
хочу
знать.
I
just
wanna
know,
I
just
wanna
know
Я
просто
хочу
знать,
я
просто
хочу
знать.
I
just
wanna
know,
I
just
wanna
know
Я
просто
хочу
знать,
я
просто
хочу
знать.
I
just
wanna
know,
I
just
wanna
know
(yeah,
yeah)
Я
просто
хочу
знать,
я
просто
хочу
знать
(да,
да).
I
just
wanna
know,
I
just
wanna
know
Я
просто
хочу
знать,
я
просто
хочу
знать.
If
you
were
me,
what
would
you,
what
would
you?
Если
бы
ты
был
на
моем
месте,
что
бы
ты
сделал,
что
бы
ты
сделал?
Said
you
were
mine,
never
the
truth
Сказал,
что
ты
моя,
но
никогда
не
говорил
правды.
Now
that
you're
me,
what
would
you,
what
would
you?
Теперь,
когда
ты-это
я,
что
бы
ты
сделал,
что
бы
ты
сделал?
You'll
always
be,
my
baby,
baby
Ты
всегда
будешь
моей,
детка,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adesina Adenjii-adele, Ashanti Douglas, Irving Lorenzo, Jayvan Brown-richardson, Jeffrey Atkins, Leslieann A. Harvey, Sayid Radcliffe-jackson, Seven Aurelius, Trevor Black
Attention! Feel free to leave feedback.