Lyrics and translation Alice Babs & Svend Asmussen - Midsummer Eve - Å jänta å ja
Midsummer Eve - Å jänta å ja
Канун Середины лета - О, милая, о, я
Good
morning
said
he
Доброе
утро,
- сказал
он.
Good
morning
said
she
Доброе
утро,
- сказала
она.
That's
how
they
met
one
day
she
and
he
Так
встретились
однажды
он
и
она.
Her
smile
was
so
bright
Её
улыбка
была
такой
лучезарной,
Her
step
was
so
light
Её
походка
была
такой
легкой,
Eyes
like
the
stars
in
heaven
Глаза,
как
звёзды
на
небе.
His
heart
skipped
a
beat
went
straight
to
his
feet
Его
сердце
замерло,
и
он
сразу
же
влюбился,
Whenever
he
thought
that
he
would
ever
meet
Когда
он
подумал,
что
встретит
когда-нибудь
A
maiden
so
fair,
so
lovely
and
sweet
Девушку
такую
прекрасную,
такую
милую
и
очаровательную,
A
maiden
so
fair
and
pretty
Девушку
такую
прекрасную
и
прелестную.
Come
dancing
said
he
Пойдем
потанцуем,
- сказал
он.
I'd
like
to
said
she
Я
бы
с
удовольствием,
- сказала
она.
Dancing
they
went
together
she
and
he
Они
пошли
танцевать
вместе,
она
и
он.
T'was
midsummer
eve
Это
был
канун
Середины
лета,
And
if
you
believe
И,
если
веришь,
That's
when
you
find
your
true
love
Это
время,
когда
ты
находишь
свою
настоящую
любовь.
He
kissed
her
this
eve
when
sun
was
still
bright
Он
поцеловал
её
этим
вечером,
когда
солнце
ещё
светило,
The
one
day
that
never
turns
into
night
В
тот
единственный
день,
который
никогда
не
превращается
в
ночь.
He
kissef
her
again
this
maiden
so
fair
Он
снова
поцеловал
её,
эту
прекрасную
девушку,
This
maiden
so
fair
and
pretty
Эту
прекрасную
и
прелестную
девушку.
I
love
you
said
he
Я
люблю
тебя,
- сказал
он.
I
love
you
said
she
Я
люблю
тебя,
- сказала
она.
Knew
that
it
meant
forever
she
and
he
Знали,
что
это
означало
вечность,
она
и
он.
They
married
next
day
Они
поженились
на
следующий
день
And
promised
to
stay
И
пообещали
друг
другу
быть
вместе
Happy
in
joy
and
sorrow
Счастливыми
в
радости
и
горе.
Each
midsummer
eve
when
sun
was
still
bright
Канун
каждого
Середины
лета,
когда
солнце
ещё
светило,
The
one
day
that
never
turns
into
night
В
тот
единственный
день,
который
никогда
не
превращается
в
ночь,
He
danced
with
his
bride
his
true
love
so
fair
Он
танцевал
со
своей
женой,
своей
прекрасной
любовью,
His
true
love
so
fair
and
pretty
Со
своей
прекрасной
и
прелестной
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Svend Asmussen, Signe Hasso
Attention! Feel free to leave feedback.