Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Let a Song Go Out of My Heart
Ich ließ ein Lied aus meinem Herzen gehen
I
let
a
song
go
out
of
my
heart
Ich
ließ
ein
Lied
aus
meinem
Herzen
gehen
It
was
the
sweetest
melody
Es
war
die
süßeste
Melodie
I
know
I've
lost
Heaven
Ich
weiß,
ich
habe
den
Himmel
verloren
'Cause
you
were
the
song
Denn
du
warst
das
Lied
Since
you
and
I
have
drifted
apart
Seit
du
und
ich
uns
auseinandergelebt
haben
Life
doesn't
mean
a
thing
to
me
Bedeutet
das
Leben
mir
nichts
mehr
Please
come
back,
sweet
music
Bitte
komm
zurück,
süße
Musik
I
know
I
was
wrong
Ich
weiß,
ich
lag
falsch
Am
I
too
late
to
make
amends?
Bin
ich
zu
spät,
um
es
wiedergutzumachen?
You
know
that
we
were
Du
weißt,
dass
wir
waren
Meant
to
be
more
Bestimmt,
mehr
zu
sein
Than
just
friends,
just
friends
Als
nur
Freunde,
nur
Freunde
I
let
a
song
go
out
of
my
heart
Ich
ließ
ein
Lied
aus
meinem
Herzen
gehen
Believe
me,
darlin',
when
I
say
Glaub
mir,
Liebster,
wenn
ich
sage
I
won't
know
sweet
music
Ich
werde
keine
süße
Musik
kennen
Until
you
return
some
day
Bis
du
eines
Tages
zurückkehrst
Am
I
too
late
to
make
amends?
Bin
ich
zu
spät,
um
es
wiedergutzumachen?
You
know
that
we
were
Du
weißt,
dass
wir
waren
Meant
to
be
more
Bestimmt,
mehr
zu
sein
Than
just
friends,
just
friends
Als
nur
Freunde,
nur
Freunde
I
let
a
song
go
out
of
my
heart
Ich
ließ
ein
Lied
aus
meinem
Herzen
gehen
Believe
me,
darlin',
when
I
say
Glaub
mir,
Liebster,
wenn
ich
sage
I
won't
know
sweet
music
Ich
werde
keine
süße
Musik
kennen
Until
you
return
someday
Bis
du
eines
Tages
zurückkehrst
I
won't
know
sweet
music
Ich
werde
keine
süße
Musik
kennen
Until
you
return
someday
Bis
du
eines
Tages
zurückkehrst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mills Irving, Ellington Edward Kennedy, Nemo Henry, Redmond John
Attention! Feel free to leave feedback.