Alice Change - Не вистачає кисню - translation of the lyrics into German




Не вистачає кисню
Es fehlt an Sauerstoff
Я давно вже звикла до звуків, коли падають снаряди (Бум)
Ich habe mich längst an die Geräusche gewöhnt, wenn Granaten einschlagen (Bumm)
Їх запускає сусід (Навіть два), а в себе проводить паради (Бум)
Der Nachbar (Sogar zwei) feuert sie ab und veranstaltet bei sich Paraden (Bumm)
Стільки ботів, продажних блогерів і артистів
So viele Bots, käufliche Blogger und Künstler
Слухай, хто тепер нацисти, а? Хто тепер нацисти?
Hör mal, wer sind jetzt die Nazis, hä? Wer sind jetzt die Nazis?
Нам нахрєн не потрібен ваш брехливий рускій мір
Wir brauchen eure verlogene russische Welt verdammt nochmal nicht
Ви не збудуєте його на залишках наших квартир (Ніколи)
Ihr werdet sie nicht auf den Überresten unserer Wohnungen aufbauen (Niemals)
Ви вже забрали мій дім, та не вкрадете цілу країну
Ihr habt mir schon mein Zuhause genommen, aber ihr werdet nicht das ganze Land stehlen
Ми не брати дайте уже пожити спокійно
Wir sind keine Brüder lasst uns endlich in Ruhe leben
На вокзалах занадто тісно
An den Bahnhöfen ist es zu eng
Я знаю, що ми вистоїмо
Ich weiß, dass wir standhalten werden
Та не вистачає кисню мені
Aber mir fehlt der Sauerstoff
Не вистачає кисню, не вистачає кисню
Es fehlt an Sauerstoff, es fehlt an Sauerstoff
Чим я можу бути корисною
Wie kann ich nützlich sein
Руками або піснею?
Mit meinen Händen oder mit einem Lied?
Не вистачає кисню мені
Mir fehlt der Sauerstoff
Не вистачає кисню, не вистачає кисню
Es fehlt an Sauerstoff, es fehlt an Sauerstoff
Я звичайна дівчина, і в мене вже терпцю немає (Просто капець)
Ich bin ein gewöhnliches Mädchen, und ich habe keine Geduld mehr (Einfach furchtbar)
Скільки треба Арестовича й ромашкового чаю (Дуже багато)
Wie viel Arestovych und Kamillentee braucht man (Sehr viel)
Щоб це полум'я згасити, вгамувати злість?
Um diese Flamme zu löschen, die Wut zu besänftigen?
Вашу кляту пропаганду тут ніхто не з'їсть
Eure verdammte Propaganda frisst hier niemand
Як сміливо стріляти по мирних, руйнувати чужі хати
Wie mutig, auf Zivilisten zu schießen, fremde Häuser zu zerstören
Фейкові збирати мітинги, тварин, дітей вбивати
Fake-Kundgebungen zu organisieren, Tiere, Kinder zu töten
Не армія тупо слабаки та незграби
Keine Armee einfach nur Schwächlinge und Tölpel
Геть з нашої землі, туди, де рускій воєнний корабль
Verschwindet aus unserem Land, dorthin, wo das russische Kriegsschiff hingehört
На вокзалах занадто тісно
An den Bahnhöfen ist es zu eng
Я знаю, що ми вистоїмо
Ich weiß, dass wir standhalten werden
Та не вистачає кисню мені
Aber mir fehlt der Sauerstoff
Не вистачає кисню, не вистачає кисню
Es fehlt an Sauerstoff, es fehlt an Sauerstoff
Чим я можу бути корисною
Wie kann ich nützlich sein
Руками або піснею?
Mit meinen Händen oder mit einem Lied?
Не вистачає кисню мені
Mir fehlt der Sauerstoff
Не вистачає кисню, не вистачає кисню
Es fehlt an Sauerstoff, es fehlt an Sauerstoff





Writer(s): Alice Change, Treetops


Attention! Feel free to leave feedback.