Lyrics and translation Alice Cooper - Department of Youth - Live at the Olympia Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Department of Youth - Live at the Olympia Paris
Департамент Молодежи - Живое выступление в парижской Олимпии
We're
in
trouble
all
the
time
У
нас
вечно
проблемы,
You
read
about
us
all
in
the
papers
обо
мне
пишут
все
газеты,
We
walk
around
and
bump
into
walls
- a
blind
delegation
Мы
бродим
кругом
и
врезаемся
в
стены
– слепая
делегация.
And
we
ain't
afraid
of
high
power
И
нам
не
страшна
никакая
власть,
We're
bullet
proof
мы
пуленепробиваемые,
And
we've
never
heard
of
Eisenhower
И
мы
никогда
не
слышали
об
Эйзенхауэре,
Missile
power,
justice
or
truth
ракетной
мощи,
справедливости
или
правде.
We're
the
Department
of
Youth
Мы
– Департамент
Молодежи,
Your
new
Department
of
Youth
твой
новый
Департамент
Молодежи,
We're
the
Department
of
Youth
Мы
– Департамент
Молодежи,
Just
me
and
youth
только
я
и
молодежь.
We
talk
about
this
whole
stupid
world
Мы
говорим
об
этом
глупом
мире
And
still
come
out
laughing,
ha!
И
все
равно
смеемся,
ха!
We
never
make
any
sense
В
наших
словах
нет
смысла,
But
hell
that
never
mattered
но,
черт
возьми,
это
никогда
не
имело
значения.
But
we'll
make
it
through
our
blackest
hour
Но
мы
пройдем
через
самый
темный
час,
We're
living
proof
мы
– живое
доказательство,
And
we've
never
heard
of
Billy
Sunday
И
мы
никогда
не
слышали
о
Билли
Сандей,
Damon
Runyon,
manners
or
couth
Дэймоне
Раньоне,
манерах
или
благовоспитанности.
We're
the
Department
of
Youth
Мы
– Департамент
Молодежи,
Your
new
Department
of
Youth
твой
новый
Департамент
Молодежи,
We're
the
Department
of
Youth
Мы
– Департамент
Молодежи,
Just
me
and
youth
только
я
и
молодежь.
We're
the
Department
of
Youth
Мы
– Департамент
Молодежи,
The
new
Department
of
Youth
новый
Департамент
Молодежи,
We're
the
Department
of
Youth
Мы
– Департамент
Молодежи,
We've
got
the
power
у
нас
есть
власть.
We're
the
Department
of
Youth
Мы
– Департамент
Молодежи,
And
who
gave
it
to
you?
а
кто
дал
ее
тебе?
Donny
Osmond!
Донни
Осмонд!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alice Cooper, Robert Ezrin, Dick Wagner
Attention! Feel free to leave feedback.