Lyrics and translation Alice Cooper - Department of Youth - Live
We're
in
trouble
all
the
time
У
нас
все
время
неприятности
You
read
about
us
all
in
the
papers
Вы
читали
обо
всех
нас
в
газетах
We
walk
around
and
bump
into
walls
- a
blind
delegation
Мы
ходим
и
натыкаемся
на
стены
- слепая
делегация
And
we'll
make
it
through
our
blackest
hour
И
мы
переживем
наш
самый
черный
час
We're
living
proof
Мы
- живое
доказательство
And
we've
never
heard
of
Eisenhower
И
мы
никогда
не
слышали
об
Эйзенхауэре
Missile
power,
justice
or
truth
Ракетная
мощь,
справедливость
или
правда
We're
the
Department
of
Youth
Мы
- Департамент
по
делам
молодежи
Your
new
Department
of
Youth
Ваш
новый
отдел
по
делам
молодежи
We're
the
Department
of
Youth
Мы
- Департамент
по
делам
молодежи
Just
me
and
youth
Только
я
и
молодежь
We
talk
about
this
whole
stupid
world
Мы
говорим
обо
всем
этом
глупом
мире
And
still
come
out
laughing
И
все
равно
выходишь
со
смехом
We
never
make
any
sense
В
нас
никогда
не
было
никакого
смысла
But
hell
that
never
mattered
Но,
черт
возьми,
это
никогда
не
имело
значения
Because
we'll
make
it
through
our
blackest
hour
Потому
что
мы
переживем
наш
самый
черный
час
We're
living
proof
Мы
- живое
доказательство
And
we've
never
heard
of
Eisenhouer
И
мы
никогда
не
слышали
об
Айзенхауэре
Missle
power,
justice
or
turth
Поражать
силой,
правосудием
или
тюртом
We're
the
Department
of
Youth
Мы
- Департамент
по
делам
молодежи
Your
new
Department
of
Youth
Ваш
новый
отдел
по
делам
молодежи
We're
the
Department
of
Youth
Мы
- Департамент
по
делам
молодежи
Just
me
and
youth
Только
я
и
молодежь
We're
the
Department
of
Youth
Мы
- Департамент
по
делам
молодежи
Your
new
Department
of
Youth
Ваш
новый
отдел
по
делам
молодежи
We're
the
Department
of
Youth
Мы
- Департамент
по
делам
молодежи
Your
new
department
of
youth
Ваш
новый
отдел
по
делам
молодежи
We're
the
departmenr
of
youth,
ah-ah
Мы
- департамент
по
делам
молодежи,
а-а
We've
got
the
power
У
нас
есть
сила
We're
the
Department
of
Youth,
ah-ah
Мы
- Департамент
по
делам
молодежи,
а-а
We've
got
the
power
У
нас
есть
сила
We're
the
department
of
youth,
ah-ah
Мы
- департамент
по
делам
молодежи,
а-а
We've
got
the
power
У
нас
есть
сила
Who's
got
the
power?
We
do!
У
кого
есть
власть?
Мы
делаем!
We're
the
department
of
youth,
ah-ah
Мы
- департамент
по
делам
молодежи,
а-а
We've
got
the
power
У
нас
есть
сила
Who's
got
the
power?
We
do!
У
кого
есть
власть?
Мы
делаем!
We're
the
department
of
youth,
ah-ah
Мы
- департамент
по
делам
молодежи,
а-а
We've
got
the
power
У
нас
есть
сила
We've
got
the
power,
yeah!
У
нас
есть
сила,
да!
We're
the
department
of
youth,
ah-ah
Мы
- департамент
по
делам
молодежи,
а-а
We've
got
the
power
У
нас
есть
сила
We've
got
the
power,
yeah!
У
нас
есть
сила,
да!
We're
the
department
of
youth,
ah-ah
Мы
- департамент
по
делам
молодежи,
а-а
We've
got
the
power
У
нас
есть
сила
And
who
gave
it
to
ya?
И
кто
тебе
это
дал?
Donny
Osmond!
Донни
Осмонд!
And
who
gave
it
to
ya?
И
кто
тебе
это
дал?
Donny
Osmond!
Донни
Осмонд!
Donny
Osmond
Донни
Осмонд
Donny
Osmond
Донни
Осмонд
Donny
Osmond
Донни
Осмонд
Donny
Osmond
Донни
Осмонд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alice Cooper, Dick Wagner, Alan Robert Ezrin
Attention! Feel free to leave feedback.