Lyrics and translation Alice Cooper - Go Man Go
I
just
got
out
of
jail
(go
man
go)
Я
только
что
вышел
из
тюрьмы
(иди,
парень,
иди).
Stole
me
a
Hellcat
(go
man
go)
Украл
у
меня
адскую
кошку
(давай,
парень,
давай).
Pickin'
up
my
baby
(go
man
go)
Забираю
свою
малышку
(давай,
парень,
давай).
She
works
at
the
gay
bar
(go
man
go)
Она
работает
в
гей-баре
(go
man
go).
She
knows
that
I'm
the
man
(go
man
go)
Она
знает,
что
я
мужчина
(иди,
иди,
иди).
She
knows
that
I'm
a
moron
(go
man
go)
Она
знает,
что
я
идиот
(иди,
парень,
иди).
And
I
ain't
got
no
plan
(go
man
go)
И
у
меня
нет
никакого
плана
(иди,
парень,
иди).
But
that's
okay
(go
man
go)
Но
все
в
порядке
(иди,
парень,
иди).
(Go
man
go)
(Иди,
парень,
иди)
She
don't
care
anyway
(go
man
go)
Ей
все
равно
(иди,
парень,
иди).
We
ride
into
the
night
Мы
едем
в
ночь.
And
everything's
all
right
И
все
в
порядке.
I
try
to
take
it
slow
Я
стараюсь
не
торопиться.
But
she
yells,
"Go
man
go"
Но
она
кричит:
"иди,
парень,
иди!"
They
call
me
the
Hamtramck
Hammer
(go
man
go)
Они
называют
меня
Хамтрамкским
молотом
(go
man
go).
She's
just
crazy
Jane
(go
man
go)
Она
просто
сумасшедшая
Джейн
(давай,
парень,
давай).
Don't
care
about
tomorrow
(go
man
go)
Не
волнуйся
о
завтрашнем
дне
(иди,
парень,
иди).
She
don't
know
when
to
stop
(go
man
go)
Она
не
знает,
когда
остановиться
(давай,
парень,
давай).
(Go
man
go)
(Иди,
парень,
иди)
That's
when
we
blew
past
the
cop
(go
man
go)
Вот
тогда-то
мы
и
пронеслись
мимо
копа
(давай,
парень,
давай).
We
ride
into
the
night
Мы
едем
в
ночь.
And
everything's
all
right
И
все
в
порядке.
I
try
to
take
it
slow
Я
стараюсь
не
торопиться.
But
she
yells,
"Go
man
go"
Но
она
кричит:
"иди,
парень,
иди!"
Instrumental
Инструментальный
We
flew
past
the
cruiser
(go
man
go)
Мы
пролетели
мимо
крейсера
(go
man
go).
He
lit
up
like
a
Christmas
tree
(go
man
go)
Он
засиял,
как
рождественская
елка
(давай,
парень,
давай).
I
sure
ain't
gonna
stop
(go
man
go)
Я
точно
не
остановлюсь
(иди,
парень,
иди).
She
laughs
and
kisses
me
(go
man
go)
Она
смеется
и
целует
меня
(давай,
парень,
давай).
We
ride
into
the
night
Мы
едем
в
ночь.
The
train
comes
into
sight
Показывается
поезд.
Do
we
make
it?
I
don't
know
У
нас
получится?
- я
не
знаю.
Should
I
slam
on
the
brakes
or
step
on
the
gas?
Нажать
на
тормоза
или
нажать
на
газ?
And
she
says,
"Go
man
go"
И
она
говорит:
"иди,
парень,
иди".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.