Lyrics and translation Alice Cooper - Go Man Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
got
out
of
jail
(go
man
go)
Я
только
что
вышел
из
тюрьмы
(дави
на
газ)
Stole
me
a
Hellcat
(go
man
go)
Спёр
себе
Хэллкэт
(дави
на
газ)
Pickin'
up
my
baby
(go
man
go)
Забираю
свою
малышку
(дави
на
газ)
She
works
at
the
Gay
Bar
(go
man
go)
Она
работает
в
"Голубом
баре"
(дави
на
газ)
She
knows
that
I'm
the
man
(go
man
go)
Она
знает,
что
я
крутой
(дави
на
газ)
She
knows
that
I'm
a
moron
(go
man
go)
Она
знает,
что
я
придурок
(дави
на
газ)
And
I
ain't
got
no
plan
(go
man
go)
И
у
меня
нет
никакого
плана
(дави
на
газ)
But
that's
ok
(go
man
go)
Но
это
ничего
(дави
на
газ)
(Go
man
go)
(Дави
на
газ)
She
don't
care
anyway
(go
man
go)
Ей
все
равно
(дави
на
газ)
We
ride
into
the
night
Мы
мчимся
в
ночь
And
everything's
all
right
И
все
просто
отлично
I
try
to
take
it
slow
Я
пытаюсь
ехать
помедленнее
But
she
yells,
"Go
man
go"
Но
она
кричит:
"Дави
на
газ"
They
call
me
the
Hamtramck
Hammer
(go
man
go)
Меня
зовут
Хэмтремский
молот
(дави
на
газ)
She's
just
Crazy
Jane
(go
man
go)
Она
просто
чокнутая
Джейн
(дави
на
газ)
Don't
care
about
tomorrow
(go
man
go)
Нам
плевать
на
завтра
(дави
на
газ)
She
don't
know
when
to
stop
(go
man
go)
Она
не
знает,
когда
нужно
остановиться
(дави
на
газ)
(Go
man
go)
(Дави
на
газ)
That's
when
we
blew
past
the
cop
(go
man
go)
Именно
тогда
мы
пролетели
мимо
мента
(дави
на
газ)
We
ride
into
the
night
Мы
мчимся
в
ночь
And
everything's
all
right
И
все
просто
отлично
I
try
to
take
it
slow
Я
пытаюсь
ехать
помедленнее
But
she
yells,
"Go
man
go"
Но
она
кричит:
"Дави
на
газ"
We
flew
past
the
cruiser
(go
man
go)
Мы
пролетели
мимо
патрульки
(дави
на
газ)
He
lit
up
like
a
Christmas
tree
(go
man
go)
Он
замигал,
как
новогодняя
ёлка
(дави
на
газ)
I
sure
ain't
gonna
stop
(go
man
go)
Я
точно
не
собираюсь
останавливаться
(дави
на
газ)
She
laughs
and
kisses
me
(go
man
go)
Она
смеётся
и
целует
меня
(дави
на
газ)
We
ride
into
the
night
Мы
мчимся
в
ночь
The
train
comes
into
sight
Показывается
поезд
Do
we
make
it?
I
don't
know
Успеем
ли
мы?
Не
знаю
Should
I
slam
on
the
brakes
or
step
on
the
gas?
Ударить
по
тормозам
или
жать
на
газ?
And
she
says,
"Go
man
go"
И
она
говорит:
"Дави
на
газ"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): wayne kramer, tommy henriksen, bob ezrin, alice cooper
Attention! Feel free to leave feedback.