Lyrics and translation Alice Cooper - Grim Facts
The
boy's
got
problems
У
мальчика
проблемы.
The
boy's
got
stress
У
парня
стресс.
The
boy's
got
a
.38
hidden
in
his
desk
Парень
спрятал
пистолет
.38
в
своем
столе.
The
boy's
got
a
chickie
У
парня
есть
цыпочка.
With
four
months
to
go
Осталось
четыре
месяца.
Grim
facts
Мрачные
факты.
Every
parent
better
know
Каждому
родителю
лучше
знать.
The
girl's
a
heavy
teaser
Девушка-тяжелая
дразнилка.
Wants
to
do
a
private
show
Хочет
устроить
приватное
шоу.
Got
a
hundred
thousand
fantasies
У
меня
сто
тысяч
фантазий.
She
wants
the
band
to
know
Она
хочет,
чтобы
группа
знала.
She
likes
to
brush
across
my
Levis
Она
любит
перебирать
мои
левисы.
Likes
to
watch
him
grow
Любит
смотреть,
как
он
растет.
Grim
facts
Мрачные
факты.
Every
parent
better
know
Каждому
родителю
лучше
знать.
Grim
facts
Мрачные
факты.
Every
parent
better
know
Каждому
родителю
лучше
знать.
Red
lights,
gang
fights
Красные
огни,
бандитские
бои.
Brewing
in
the
heat
Завариваю
на
жаре.
Cop
cars,
gay
bars
Полицейские
машины,
гей-бары.
On
your
precious
street
На
твоей
драгоценной
улице.
That
ain't
so
neat
Это
не
так
уж
и
круто.
Sister's
on
the
street
now
Сестра
сейчас
на
улице.
Looking
for
some
Joe
Ищу
какого-нибудь
Джо.
Only
got
about
an
hour
Осталось
всего
час.
To
pay
for
her
new
nose
Чтобы
заплатить
за
ее
новый
нос.
She
gets
a
hundred
for
her
body
Она
получает
сотню
за
свое
тело.
A
nickel
for
her
soul
Пятак
для
ее
души.
These
are
grim
facts
Это
мрачные
факты.
Every
parent
must
know
Каждый
родитель
должен
знать.
Grim
facts
Мрачные
факты.
Every
parent
must
know
Каждый
родитель
должен
знать.
Red
lights,
gang
fights
Красные
огни,
бандитские
бои.
Brewing
in
the
heat
Завариваю
на
жаре.
Cop
cars,
gay
bars
Полицейские
машины,
гей-бары.
On
your
precious
street
На
твоей
драгоценной
улице.
That
ain't
so
neat
Это
не
так
уж
и
круто.
And
I'm
feeling
itchy
И
я
чувствую
зуд.
Got
a
fire
down
below
Внизу
пожар.
I'm
a
walkin'
loaded
time
bomb
Я-заряженная
бомба
замедленного
действия.
Just
about
to
blow
Вот-вот
взорвется.
Tries
to
slide
inside
my
pockets
Пытается
проскользнуть
в
мои
карманы.
But
it's
strictly
SRO
Но
это
строго
СРО.
Grim
facts
Мрачные
факты.
Every
parent
got
to
know
Каждый
родитель
должен
знать.
Grim
facts
Мрачные
факты.
Every
parent
got
to
know
Каждый
родитель
должен
знать.
Red
lights,
gang
fights
Красные
огни,
бандитские
бои.
Brewing
in
the
heat
Завариваю
на
жаре.
Cop
cars,
gay
bars
Полицейские
машины,
гей-бары.
On
your
precious
street
На
твоей
драгоценной
улице.
That
ain't
so
neat
Это
не
так
уж
и
круто.
Mm,
grim
facts
Мм,
мрачные
факты.
You
know,
growing
all
the
time
Знаешь,
постоянно
растет.
Mm,
grim
facts
Мм,
мрачные
факты.
Real
grim,
yeah
Очень
мрачно,
да.
Grim
facts
Мрачные
факты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Cooper, D. Johnstone, F. Mandel
Attention! Feel free to leave feedback.