Lyrics and translation Alice Cooper - Gutter Cats vs. The Jets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gutter Cats vs. The Jets
Уличные Коты против Цыплят
I
met
an
alley
cat
Я
встретил
уличную
кошку,
Pussyfootin
around
Крадущуюся
вокруг,
Til
the
break
of
dawn
До
самого
рассвета.
Found
me
knocked
out
flat
on
my
head
Очнулся
лежащим
плашмя.
Some
feline
beauty
Какая-то
кошачья
красотка
Waved
her
tail
my
way
Вильнула
мне
хвостом,
I
just
had
to
stay
Я
просто
должен
был
остаться.
I
couldn′t
get
the
blood
off
my
hands
Не
мог
смыть
кровь
с
рук.
She
made
my
eyes
bug
out
Она
заставила
мои
глаза
вылезти
из
орбит,
Her
tail
stand
up
Ее
хвост
встал
дыбом,
And
I
ain't
even
in
heat
for
a
month
А
у
меня
еще
целый
месяц
до
течки.
House
cat
Домашняя
кошечка,
You
really
got
it
made
Тебе
действительно
повезло,
Sleepin
all
night
Спишь
всю
ночь
And
perfect
delight
of
day
И
наслаждаешься
днем.
Some
feline
beauty
Какая-то
кошачья
красотка
Waved
her
tail
my
way
Вильнула
мне
хвостом,
I
just
had
to
stay
Я
просто
должен
был
остаться.
I
couldn′t
get
the
blood
off
my
bed
Не
мог
смыть
кровь
с
постели.
She
made
my
eyes
bug
out
Она
заставила
мои
глаза
вылезти
из
орбит,
Her
tail
stand
up
Ее
хвост
встал
дыбом,
And
I
ain't
even
in
heat
for
a
month
А
у
меня
еще
целый
месяц
до
течки.
(Meow...
mrreow...
Meow!
Meow!
Meow!)
(Мяу...
мурмяу...
Мяу!
Мяу!
Мяу!)
Some
bad
cats
from
4th
Street
Какие-то
плохие
коты
с
4-й
улицы
Come
down
to
our
alley
Пришли
в
наш
переулок.
Well
we
say
that's
cool
Ну,
мы
говорим,
что
это
круто,
But
just
stay
away
from
me
and
my
boys
Но
просто
держитесь
подальше
от
меня
и
моих
ребят.
Eyes
clash
Взгляды
сталкиваются,
And
claws
slash
Когти
сверкают,
And
green-eyed
fur
goes
flyin
Зеленоглазый
мех
летит
во
все
стороны.
When
you′re
a
Jet
Когда
ты
Цыпленок,
You′re
a
Jet
all
the
way
Ты
Цыпленок
до
конца,
From
your
first
cigarette
От
первой
сигареты
Til
your
last
dyin
day
До
последнего
вздоха.
When
you're
a
Jet
Когда
ты
Цыпленок,
Let
′em
do
what
they
can
Пусть
делают,
что
могут.
Little
boy,
you
got
friends
Малыш,
у
тебя
есть
друзья,
You're
a
family
man
Ты
семьянин.
The
Jets
are
in
gear
Цыплята
наготове,
They′re
always
well-respected
Они
всегда
пользуются
уважением.
You're
never
alone
Ты
никогда
не
один,
When
company′s
expected
Когда
ожидается
компания.
You're
well-protected
Ты
хорошо
защищен.
Here
come
the
Jets
Вот
и
Цыплята,
Like
a
bat
out
of
hell
Как
летучая
мышь
из
ада.
Someone
gets
in
our
way
Кто-то
встанет
у
нас
на
пути,
Someone
don't
feel
so
well
Кому-то
станет
нехорошо.
When
you′re
a
Jet
Когда
ты
Цыпленок,
You
- Stay
- A
- Jet
Ты
- Остаешься
- Цыпленком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sondheim, Bernstein, Buxton, Dunaway
Attention! Feel free to leave feedback.