Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Song That Didn't Rhyme
Песня, которая не рифмовалась
Wrote
a
song,
it
was
wrong
from
it's
very
first
conception
Написал
песню,
она
была
плоха
с
самого
начала,
Seemed
I
struggled
on
every
line
Кажется,
я
боролся
с
каждой
строкой.
It
wasn't
fast,
wasn't
pretty,
wasn't
serious
or
witty
Она
не
была
быстрой,
не
была
красивой,
не
была
серьёзной
или
остроумной,
The
song
that
didn't
rhyme
Песня,
которая
не
рифмовалась.
The
band
couldn't
wing
it,
the
singer
couldn't
sing
it
Группа
не
могла
её
сыграть,
певец
не
мог
её
спеть,
The
Drummer's
always
out
of
time
Ударник
всегда
не
в
такт.
The
DJ's
were
offended,
my
union
card
suspended
Диджеи
были
оскорблены,
мой
профсоюзный
билет
приостановлен,
Billboard
declared
it
a
crime
Billboard
объявил
её
преступлением.
The
melody
blows
in
a
key
that
no
one
can
find
Мелодия
звучит
в
тональности,
которую
никто
не
может
найти,
The
lyrics
don't
flow
but
i
can't
get
out
of
my
mind
Текст
не
льётся,
но
я
не
могу
выбросить
её
из
головы.
A
three
minute
waste
of
your
time
Три
минуты
потраченного
впустую
твоего
времени
On
a
song
that
didn't
rhyme
На
песню,
которая
не
рифмовалась.
It
was
bland,
it
was
boring,
all
the
groupies
there
were
snoring
Она
была
пресной,
она
была
скучной,
все
группи
там
храпели,
The
first
time
we
played
it
live
Когда
мы
сыграли
её
вживую
в
первый
раз.
All
the
record
guys
got
fired,
the
president
retired
Все
звукозаписывающие
компании
были
уволены,
президент
ушёл
в
отставку,
But
somehow
the
song
survived
Но
каким-то
образом
песня
выжила.
The
melody
blows
in
a
key
that
no
one
can
find
Мелодия
звучит
в
тональности,
которую
никто
не
может
найти,
The
lyrics
don't
flow
but
i
can't
get
out
of
my
mind
Текст
не
льётся,
но
я
не
могу
выбросить
её
из
головы.
The
melody
blows
in
a
key
that
no
one
can
find
Мелодия
звучит
в
тональности,
которую
никто
не
может
найти,
The
lyrics
don't
flow
but
i
can't
get
out
of
my
mind
Текст
не
льётся,
но
я
не
могу
выбросить
её
из
головы.
A
three
minute
waste
of
your
time
Три
минуты
потраченного
впустую
твоего
времени,
No
redeeming
value
of
any
kind
Никакой
ценности,
ни
в
каком
виде.
But
thanks
for
the
twelve
ninety
nine
Но
спасибо
за
двенадцать
девяносто
девять
On
a
song
that
didn't
rhyme
За
песню,
которая
не
рифмовалась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALICE COOPER, ERIC DOVER, RYAN ROXIE
Attention! Feel free to leave feedback.