Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The World Needs Guts - Live at the L'Olympia
Die Welt braucht Mumm - Live im L'Olympia
Fighting
for
your
life
where
you've
never
fought
before
Kämpfst
um
dein
Leben,
wo
du
noch
nie
zuvor
gekämpft
hast
Running
from
the
scene
and
nailing
down
your
door
Fliehst
vom
Tatort
und
vernagelst
deine
Tür
Back
'em
off,
brother
Halt
sie
dir
vom
Leib,
Bruder
Terminate
the
mother
now
Mach
die
Mutter
jetzt
fertig
You
know
you
gotta
get
hard
Du
weißt,
du
musst
hart
werden
The
world
needs
guts
Die
Welt
braucht
Mumm
The
world
needs
power
Die
Welt
braucht
Macht
Show
me
some
blood
Zeig
mir
Blut
Show
me
some
cuts
Zeig
mir
Schnitte
Show
me
some
scars
Zeig
mir
Narben
The
world
needs
guts
Die
Welt
braucht
Mumm
The
world
needs
us
Die
Welt
braucht
uns
Crying
'cause
your
best
friend's
splattered
against
the
wall
Weinst,
weil
dein
bester
Freund
an
der
Wand
zerschmettert
ist
Some
maniac
butcher's
tryin'
to
hack
away
your
balls
Ein
irrer
Metzger
versucht,
dir
die
Eier
abzuhacken
Back
'em
off,
brother
Halt
sie
dir
vom
Leib,
Bruder
Terminate
the
mother
now
Mach
die
Mutter
jetzt
fertig
You
know
you
gotta
get
hard
Du
weißt,
du
musst
hart
werden
The
world
needs
guts
Die
Welt
braucht
Mumm
The
world
needs
power
Die
Welt
braucht
Macht
Show
me
some
blood
Zeig
mir
Blut
Show
me
some
cuts
Zeig
mir
Schnitte
Show
me
some
scars
Zeig
mir
Narben
The
world
needs
guts
Die
Welt
braucht
Mumm
The
world
needs
us
Die
Welt
braucht
uns
Hey,
hey,
what's
in
your
eyes?
I
think
I'm
getting
through
Hey,
hey,
was
ist
in
deinen
Augen?
Ich
glaube,
ich
dringe
durch
Say,
say
that
you
despise
the
things
they
did
to
you
Sag,
sag,
dass
du
die
Dinge
verachtest,
die
sie
dir
angetan
haben
Pray,
pray
some
day
their
throats
are
in
your
hands
Bete,
bete,
dass
eines
Tages
ihre
Kehlen
in
deinen
Händen
sind
Take
them,
shake
them
'til
they
understand
Nimm
sie,
schüttle
sie,
bis
sie
es
verstehen
The
world
needs
guts
Die
Welt
braucht
Mumm
The
world
needs
power
Die
Welt
braucht
Macht
Show
me
some
blood
Zeig
mir
Blut
Show
me
some
cuts
Zeig
mir
Schnitte
Show
me
some
scars
Zeig
mir
Narben
The
world
needs
guts
Die
Welt
braucht
Mumm
The
world
needs
us
Die
Welt
braucht
uns
You
gonna
let
some
scumbag
stab
you
in
the
back
Wirst
du
zulassen,
dass
dich
irgendein
Drecksack
von
hinten
ersticht?
Turn
around
kicking
and
rearrange
your
sack
Dreh
dich
um,
tritt
um
dich
und
arrangier
deinen
Sack
neu
Back
'em
off,
brother
Halt
sie
dir
vom
Leib,
Bruder
Terminate
the
mother
now
Mach
die
Mutter
jetzt
fertig
You
know
you
gotta
get
hard
Du
weißt,
du
musst
hart
werden
The
world
needs
guts
Die
Welt
braucht
Mumm
The
world
needs
power
Die
Welt
braucht
Macht
Show
me
some
blood
Zeig
mir
Blut
Show
me
some
cuts
Zeig
mir
Schnitte
Show
me
some
scars
Zeig
mir
Narben
The
world
needs
guts
Die
Welt
braucht
Mumm
The
world
needs
us
Die
Welt
braucht
uns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Cooper, K. Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.