Lyrics and translation Alice Cooper - You're A Movie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're A Movie
Ты словно фильм
I
fearlessly
walk
into
battle
Я
бесстрашно
иду
в
бой,
With
a
shine
on
my
boots
and
my
teeth
С
блеском
на
сапогах
и
зубах.
Never
flinch,
never
blink,
never
rattle
Никогда
не
дрогну,
не
моргну,
не
струшу,
My
blood
is
like
ice
underneath
Моя
кровь,
как
лед,
течет
в
жилах.
Oh,
I′m
the
reincarnation
of
Patton
О,
я
— реинкарнация
Паттона,
And
I've
got
Hannibal′s
heart
in
my
chest
И
в
груди
моей
бьется
сердце
Ганнибала.
God
told
me
I
would
have
rivalled
Бог
сказал
мне,
что
я
мог
бы
соперничать
Alexander
the
Great
at
his
best
С
самим
Александром
Македонским
в
его
лучшие
годы.
(You're
a
movie)
(Ты
словно
фильм)
(You're
a
movie)
(Ты
словно
фильм)
(The
exception)
(Исключение)
(You′re
the
final
kind)
(Ты
последний
в
своем
роде)
(You're
a
movie)
(Ты
словно
фильм)
More
of
an
epic
Скорее
эпическая
картина.
(Please
include
me,
send
us
to
the
line)
(Пожалуйста,
возьми
меня
с
собой,
отправь
нас
на
передовую)
Mm,
that′s
right
Хм,
верно.
Bullets
repel
off
my
medals
Пули
отскакивают
от
моих
медалей,
And
my
men
are
in
awe
when
I
speak
И
мои
люди
трепещут,
когда
я
говорю.
All
chaos
my
strategy
settles
Любой
хаос
усмиряет
моя
стратегия,
My
mere
presence
gives
strength
to
the
weak
Одно
мое
присутствие
дает
силы
слабым.
For
me
it
seems
really
alarming
Для
меня
это
кажется
действительно
тревожным,
I'm
really
just
only
a
man
Я
ведь
всего
лишь
человек,
With
five
million
sheep
in
this
army
С
пятью
миллионами
овец
в
этой
армии,
I
seem
to
be
the
only
one
fit
to
command
Кажется,
я
единственный,
кто
способен
командовать.
(You′re
a
movie)
(Ты
словно
фильм)
I'm
quite
aware
Я
прекрасно
осведомлен.
(You′re
a
movie)
(Ты
словно
фильм)
(The
exception)
(Исключение)
Oh,
you've
noticed
О,
ты
заметила.
(You're
the
final
kind)
(Ты
последний
в
своем
роде)
(You′re
a
movie)
(Ты
словно
фильм)
Hey,
very
true
Эй,
чистая
правда.
(Please
include
me,
send
us
to
the
line)
(Пожалуйста,
возьми
меня
с
собой,
отправь
нас
на
передовую)
Mm,
if
you′re
lucky
Хм,
если
тебе
повезет.
I
must
go
now
and
save
the
world
Я
должен
идти
и
спасать
мир.
Move
aside
mere
drop
of
water,
let
the
ocean
pass
Посторонись,
жалкая
капля
воды,
дай
пройти
океану.
(You're
a
movie)
(Ты
словно
фильм)
Quite
right
Совершенно
верно.
(You′re
a
movie)
(Ты
словно
фильм)
(The
exception)
(Исключение)
(You're
the
final
kind)
(Ты
последний
в
своем
роде)
(You′re
a
movie)
(Ты
словно
фильм)
(Please
include
me)
(Пожалуйста,
возьми
меня
с
собой)
(Please
include
me)
(Пожалуйста,
возьми
меня
с
собой)
(Please
include
me)
(Пожалуйста,
возьми
меня
с
собой)
(Send
us
to
the
lines)
(Отправь
нас
на
передовую)
(Send
us
to
the
lines)
(Отправь
нас
на
передовую)
I'll
be
at
the
front,
please
Я
буду
впереди,
пожалуйста.
(Front
of
the
lines)
(Впереди
всех)
Oh,
alrightFollow
me
О,
хорошо.
Следуй
за
мной.
Another
day,
another
victory
Еще
один
день,
еще
одна
победа.
Gold,
stripe,
another
star
Золотая
полоска,
еще
одна
звезда.
Really
quite
boring
sometimes
Иногда
это
действительно
довольно
скучно.
I
wish
they′d
send
someone
equal
to
my
strategies
Хотел
бы
я,
чтобы
они
послали
кого-нибудь
равного
мне
по
стратегическому
мышлению.
What
a
guy
Вот
это
мужик.
I'm
really
quite
a
guy
Я
и
правда
тот
еще
мужик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duane S. Hitchings, Alice Cooper
Attention! Feel free to leave feedback.