Lyrics and translation Alice In Chains - Frogs
What
does
friend
mean
to
you?
Что
для
тебя
значит
друг?
A
word
so
wrongfully
abused
Слово,
которым
так
неправильно
злоупотребляют
Are
you
like
me,
confused?
Ты
как
и
я,
растеряна?
All
included
but
you
Все
включены,
кроме
тебя
The
sounds
of
silence
often
soothe
Звуки
тишины
часто
успокаивают
Shapes
and
colors
shift
with
mood
Формы
и
цвета
меняются
с
настроением
Pupils
widen,
change
their
hue
Зрачки
расширяются,
меняют
свой
оттенок
Rapid
brown
avoid
clear
blue
Быстро
бегущий
карий
избегает
чистого
голубого
Why's
it
have
to
be
this
way?
Почему
все
так?
Flowers
watched
through
wide
eyes
bloom
Цветы,
наблюдаемые
широко
раскрытыми
глазами,
распускаются
A
child
sings
an
unclaimed
tune
Ребенок
напевает
невостребованную
мелодию
Innocence
spins
cold
cocoon
Невинность
прядет
холодный
кокон
Grow
to
see
the
pain
too
soon
Растет,
чтобы
слишком
рано
увидеть
боль
Why's
it
have
to
be
this
way?
Почему
все
так?
On
a
Tuesday
in
August
Во
вторник,
в
августе
Next
week
I'll
be
28
На
следующей
неделе
мне
будет
28
I'm
still
young,
it'll
be
me
Я
еще
молод,
это
буду
я
Off
the
wall,
I
scraped
you
Сорвавшись
со
стены,
я
оцарапал
тебя
I
gotta
wake,
it
comes
this
way
Я
должен
проснуться,
все
идет
именно
так
I
can't
wait
no
more
Я
не
могу
больше
ждать
It
comes
this
way
(it
comes
this
way)
Все
идет
именно
так
(именно
так)
To
drown
this
ache
Чтобы
утолить
эту
боль
To
reinstate
(Everyone
dead,
everyone)
Чтобы
восстановить
(Все
мертвы,
все)
(You
put
me
through)
Take
your
place
(Put
me
through
hell)
(Ты
заставила
меня
пройти
через)
Займи
свое
место
(Провела
меня
через
ад)
Heaven
direct
your
shape
(Heaven
direct)
Небеса
направляют
твой
облик
(Небеса
направляют)
You
see
I
can
do
it
so
well
Видишь,
я
так
хорошо
справляюсь
Your
expiration
date
Твой
срок
годности
Your
expiration
date
Твой
срок
годности
Expiration
date
Срок
годности
This
one
is
gonna
last
too,
hate
Эта
тоже
долго
продержится,
ненависть
Never
gonna
fuck
with
me
again
Больше
никогда
не
будешь
играть
со
мной
My
own
clean
slate
Мой
собственный
чистый
лист
Don't
fuck
with
me
again
Не
играй
со
мной
больше
Makes
your
eyes
dilate
Заставляет
твои
глаза
расширяться
Makes
you
shake
Заставляет
тебя
трястись
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Layne Staley, Jerry Cantrell, Michael Inez, Sean Kinney
Attention! Feel free to leave feedback.