Lyrics and translation Alice In Chains - Real Thing (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Thing (Live)
Настоящее (Live)
I
messed
around
as
a
little
boy
Я
шалил,
будучи
мальчишкой,
I
grew
up,
made
the
blade
my
new
toy
Вырос,
и
лезвие
стало
моей
новой
игрушкой.
Friends
said
boy
with
what
you
screwin′
around
i
said
Друзья
говорили:
"Парень,
с
чем
ты
шутишь?",
а
я
отвечал:
Don't
concern
yourselves
and
just
"Не
беспокойтесь
и
просто
Gimme
another
blast
Дайте
мне
еще
одну
дозу".
Yeah,
yeah.
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Under
the
hill,
with
just
a
few
notches
on
my
belt
У
подножия
холма,
с
несколькими
зарубами
на
ремне,
Take
it
away,
don′t
want
no
more
Забери
это,
детка,
больше
не
хочу.
Even
if
you
say
just
one
more
Даже
если
ты
скажешь
"еще
одну",
I
won't
leave
you
alone,
ooo
Я
не
оставлю
тебя
в
покое,
ооо.
I
grew
up,
went
into
rehab
Я
вырос,
попал
в
реабилитационный
центр.
You
know
the
doctors
never
did
me
no
good
Знаешь,
врачи
мне
не
помогли.
They
said
son
you're
gonna
be
a
new
man
Они
сказали:
"Сынок,
ты
станешь
новым
человеком".
I
said
thank
you
very
much
and
Я
сказал:
"Спасибо
большое",
и
Can
i
borrow
fifty
bucks?
"Могу
я
одолжить
пятьдесят
баксов?".
Yeah,
yeah.
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Under
the
hill,
with
just
a
few
notches
on
my
belt
У
подножия
холма,
с
несколькими
зарубами
на
ремне,
Take
it
away,
don′t
want
no
more
Забери
это,
детка,
больше
не
хочу.
Even
if
you
say
just
one
more
Даже
если
ты
скажешь
"еще
одну",
I
won′t
leave
you
alone
Я
не
оставлю
тебя
в
покое.
'Cause
i′m
goin'
down
the
steps
on
a
white
line
}
Потому
что
я
спускаюсь
по
ступеням
по
белой
линии,
Goin′
down
the
steps
on
a
white
line
}
Спускаюсь
по
ступеням
по
белой
линии,
Goin'
down
the
steps
on
a
white
line
} straight
to
nowhere
}
Спускаюсь
по
ступеням
по
белой
линии
прямо
в
никуда.
I
messed
around
as
a
little
boy
Я
шалил,
будучи
мальчишкой,
I
grew
up,
made
the
blade
my
new
toy
Вырос,
и
лезвие
стало
моей
новой
игрушкой.
Friends
said
boy
with
what
you
fuckin′
around
i
said
Друзья
говорили:
"Парень,
с
чем
ты,
черт
возьми,
шутишь?",
а
я
отвечал:
Oh
my
god
and
here
we
go
again,
"О,
боже,
и
вот
мы
снова
здесь",
Yeah,
yeah.
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Under
the
hill,
with
just
a
few
notches
on
my
belt
У
подножия
холма,
с
несколькими
зарубами
на
ремне,
Take
it
away,
don't
want
no
more,
no
more
Забери
это,
детка,
больше
не
хочу,
не
хочу.
Even
if
you
say
just
one
more
Даже
если
ты
скажешь
"еще
одну",
I
won't
leave
you
alone
Я
не
оставлю
тебя
в
покое.
′Cause
i′m
goin'
down
the
steps
on
a
white
line
}
Потому
что
я
спускаюсь
по
ступеням
по
белой
линии,
Goin′
down
the
steps
on
a
white
line
}
Спускаюсь
по
ступеням
по
белой
линии,
Goin'
down
the
steps
on
a
white
line
} straight
to
nowhere
}
Спускаюсь
по
ступеням
по
белой
линии
прямо
в
никуда.
Follow
me
down...
Следуй
за
мной
вниз...
Sexual
chocolate
baby
Сексуальный
шоколад,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Layne Staley, Jerry Cantrell
Attention! Feel free to leave feedback.