Alice In Chains - Would? - Live 1992 - translation of the lyrics into German

Would? - Live 1992 - Alice In Chainstranslation in German




Would? - Live 1992
Would? - Live 1992
The song's called "Would?"
Der Song heißt "Would?"
Would?
Would?
(Know me broken) by my master
(Kenne mich zerbrochen) durch meinen Meister
(Teach thee on child) love hereafter
(Lehre dich weiter, Kind) Liebe hiernach
Into the flood again
Wieder in die Flut
Same old trip it was back then
Derselbe alte Trip wie damals
So I made a big mistake
Also machte ich einen großen Fehler
Try to see it once my way
Versuch es mal auf meine Weise zu sehen
(Drifting body) sole desertion
(Treibender Körper) einzige Verlassenheit
(Flying, not yet) quite the notion
(Fliegend, noch nicht) ganz die Vorstellung
Into the flood again
Wieder in die Flut
Same old trip it was back then
Derselbe alte Trip wie damals
So I made a big mistake
Also machte ich einen großen Fehler
Try to see it once my way
Versuch es mal auf meine Weise zu sehen
Into the flood again
Wieder in die Flut
Same old trip it was back then
Derselbe alte Trip wie damals
So I made a big mistake
Also machte ich einen großen Fehler
Try to see it once my way
Versuch es mal auf meine Weise zu sehen
Am I wrong?
Lieg ich falsch?
Have I run too far to get home?
Bin ich zu weit gelaufen, um heimzukommen?
Have I gone?
Bin ich gegangen?
Left you here alone
Hab dich hier allein gelassen
Am I wrong?
Lieg ich falsch?
Have I run too far to get home? Yeah
Bin ich zu weit gelaufen, um heimzukommen? Yeah
Have I gone?
Bin ich gegangen?
Left you here alone
Hab dich hier allein gelassen
If I would, could you?
Wenn ich es täte, könntest du?





Writer(s): Jerry Cantrell


Attention! Feel free to leave feedback.