Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Million Times
Eine Million Mal
Streetlights,
stumbling
home
Straßenlaternen,
nach
Hause
stolpernd
To
our
very
own,
after
party
Zu
unserer
ganz
eigenen
After-Party
Won't
lie,
when
we're
alone
Ich
lüge
nicht,
wenn
wir
allein
sind
You're
my
favorite
poem
to
recite
Bist
du
mein
Lieblingsgedicht
zum
Rezitieren
Each
time
that
I
find
Jedes
Mal,
wenn
ich
finde
New
words
between
your
lines
Neue
Worte
zwischen
deinen
Zeilen
I'm
reminded
that
Werde
ich
daran
erinnert,
dass
I'm
reminded
that
Werde
ich
daran
erinnert,
dass
You
don't
fall
in
love
once
but
a
million
times
Man
verliebt
sich
nicht
nur
einmal,
sondern
eine
Million
Mal
Waking
up
each
morning
with
you
by
my
side
Jeden
Morgen
mit
dir
an
meiner
Seite
aufzuwachen
When
I
drift
away,
I'll
come
back
with
the
tide
Wenn
ich
abdrifte,
komme
ich
mit
der
Flut
zurück
I'm
falling
in
and
out
again
Ich
verliebe
mich
und
entliebe
mich
wieder
Falling
in
and
out
again
Verliebe
mich
und
entliebe
mich
wieder
In
and
out
again
Immer
wieder
verliebt
und
entliebt
In
and
out
again
Immer
wieder
verliebt
und
entliebt
In
and
out
again
Immer
wieder
verliebt
und
entliebt
I'm
falling
in
and
out
again
Ich
verliebe
mich
und
entliebe
mich
wieder
In
and
out
again
Immer
wieder
verliebt
und
entliebt
In
and
out
again
Immer
wieder
verliebt
und
entliebt
In
and
out
again
Immer
wieder
verliebt
und
entliebt
I'm
falling
in
and
out
again
Ich
verliebe
mich
und
entliebe
mich
wieder
Went
to
bed
without
you
Ging
ohne
dich
ins
Bett
(While
you
were
sleeping)
(Während
du
schliefst)
Felt
colder
it
used
to
Fühlte
mich
kälter
als
sonst
(I
crossed
an
ocean)
(Ich
überquerte
einen
Ozean)
And
I
can't
wait
Und
ich
kann
es
kaum
erwarten
(And
I
can't
wait)
(Und
ich
kann
es
kaum
erwarten)
'Til
I
get
back
to
you
Bis
ich
zu
dir
zurückkomme
Wonder
what
you're
up
to
Frage
mich,
was
du
gerade
machst
(While
you
were
dreaming)
(Während
du
träumtest)
Called
to
say
how
much
I
love
you
Rief
an,
um
zu
sagen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
(The
world
keeps
on
turning)
(Die
Welt
dreht
sich
weiter)
I
watch
the
same
sunrise
Ich
sehe
denselben
Sonnenaufgang
(Watch
the
same
sunrise)
(Sehe
denselben
Sonnenaufgang)
Always
something
new
Immer
etwas
Neues
You
don't
fall
in
love
once
but
a
million
times
Man
verliebt
sich
nicht
nur
einmal,
sondern
eine
Million
Mal
Waking
up
each
morning
with
you
by
my
side
Jeden
Morgen
mit
dir
an
meiner
Seite
aufzuwachen
When
I
drift
away,
I'll
come
back
with
the
tide
Wenn
ich
abdrifte,
komme
ich
mit
der
Flut
zurück
I'm
falling
in
and
out
again
Ich
verliebe
mich
und
entliebe
mich
wieder
Falling
in
and
out
again
Verliebe
mich
und
entliebe
mich
wieder
In
and
out
again
Immer
wieder
verliebt
und
entliebt
In
and
out
again
Immer
wieder
verliebt
und
entliebt
In
and
out
again
Immer
wieder
verliebt
und
entliebt
I'm
falling
in
and
out
again
Ich
verliebe
mich
und
entliebe
mich
wieder
You
don't
fall
in
love
once
but
a
million
times
Man
verliebt
sich
nicht
nur
einmal,
sondern
eine
Million
Mal
(Falling
in
and
out
again)
(Verliebe
mich
und
entliebe
mich
wieder)
(Falling
in
and
out
again)
(Verliebe
mich
und
entliebe
mich
wieder)
When
I
drift
away,
I'll
come
back
with
the
tide
Wenn
ich
abdrifte,
komme
ich
mit
der
Flut
zurück
(Falling
in
and
out
again)
(Verliebe
mich
und
entliebe
mich
wieder)
(Falling
in
and
out
again)
(Verliebe
mich
und
entliebe
mich
wieder)
I'm
falling
in
and
out
again
Ich
verliebe
mich
und
entliebe
mich
wieder
Falling
in
and
out
again
Verliebe
mich
und
entliebe
mich
wieder
In
and
out
again
Immer
wieder
verliebt
und
entliebt
In
and
out
again
Immer
wieder
verliebt
und
entliebt
In
and
out
Verliebt
und
entliebt
I'm
falling
in
and
out
again
Ich
verliebe
mich
und
entliebe
mich
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alice Kristiansen, Doug Schadt, Taryn Randall
Attention! Feel free to leave feedback.